П а н д у р о
«А вот посмотрим», — говорит Аграхес.[19] П о д с а к р и с т а н
Б а к а л а в р
Найдется грачИ выклюет тебе язык и бельма.
Р а н а
Скажи, несчастный, что за черт вселилсяК тебе в язык? И кто тебя подвигнулЮстицию упреком оскорбить?Да разве ты правитель в государстве?Твоя работа: колокол да требник;Не тронь властей; они уж сами знаютСвои дела, получше нас с тобой!Не хороши — молись, чтоб бог исправил,А хороши — чтоб бог хранил для нас.
Б а к а л а в р
Святой, блаженный Рана человек!
Входит Альгарроба и тащит на плечах за один конец попону, которая волочится за ним.
А л ь г а р р о б а
Б а к а л а в р
Все беритесь!Не отставать, цыгане и цыганки:Качай, друзья!
П о д с а к р и с т а н
О господи, помилуй!Смотрите, рассержусь, так будет плохоЗа эти шутки от меня. КлянусьПетром, что всех постигнет отлученье[20],Которые держались за попону. Р а н а
Довольно, стойте! Не казнят вконец,Чтоб бедному раскаянье оставить.
П о д с а к р и с т а н
Измят совсем. И уж теперь напредкиЗашью свой рот двойной сапожной дратвой.
Р а н а
Вот именно, лишь только то и нужно.
Б а к а л а в р
Цыгане, вы домой ко мне придите;Поговорить хочу.
Ц ы г а н
Б а к а л а в р
До завтра выборы; сберемся раноПоутру мы, а голос мой за Рана.
Ц ы г а н
Б а к а л а в р
П а н д у р о
Таких певцов, как Рана, поискать.
X а р р е т е
Поет и ловко в уши напевает.
Уходят. Цыгане поют: «Я песочек потопчу…»
вернуться
«А вот посмотрим», — говорит Аграхес, — испанская поговорка, выражающая в угрожающем тоне сомнение в том, в чем собеседник полностью уверен. Аграхес — один из персонажей рыцарского романа «Амадис Галльский», которому принадлежит фраза: «А вот посмотрим!»
вернуться
…всех постигнет отлученье… — По обычаям и законам того времени насилие «ад представителем клира даже самого низшего ранга влекло за собою отлучение от церкви.