И с женщиной по улице иду.
Весь город подарили мне - со снегом, С деревьями, с мостками на ручьях...
Я был обыкновенным человеком, А нынче город у меня в руках.
И страшно мне до головокруженья, Что женщина, что девочка почти, Как утреннего солнца отраженье, Вновь возникает на моём пути.
Всё путано, светло и неизбежно, Мой каждый день сгорает, как звезда.
Я всяко жил – и бедно и безбедно, Но так ещё не жил я никогда.
Опять пахнуло колдовством в России, Когда, тряхнув бедовой головой, Пленительный, певучий, синий-синий
Она мне подарила город свой.
И стало мне и радостно и грустно, И сам себя я не пойму никак:
Великое всегда так безыскусно, А я всю жизнь искусничал, чудак.
Жёнам моих друзей
Незавидная женская доля –
Быть поэта женой.
Вдохновенье пришло –
И тогда уж ходи стороной,
Поварёшкой не брякни, каблучками не застучи, Не включи телевизор,
Просто-напросто сядь и молчи.
А случится – и за полночь муж возвратится домой, Потому что у женщины он засиделся другой, Он напишет о ней
И отдаст моментально в печать...
Это вам ничего,
А жене каково прочитать!..
Ах, как каждый мечтает хоть на год стать властителем дум!..
Ах, как каждый сгорает от счастья, любви и тоски!..
Жёны ужин готовят,
Для вечера гладят костюм,
До дверей провожают, скинув мыльную пену с руки.
Жёны кружатся с нами, а всё же от нас не бегут, Жёны – славные парни, не выдадут, не продадут, А продать нас легко,
Не причисленных к лику святых...
Как бы сделать, ребята, хоть чуть-чуть посчастливее их!
Перроны
На перронах встречаются и расстаются, На перронах печалятся или смеются, Даже жёны приходят на перроны с цветами –
Это так необычно, подумайте сами...
Много езжу я. Но перед каждой дорогой
На перрон я вступаю с какой-то тревогой
И на женщин задумчиво и удивлённо
Я смотрю, как томятся под светом неона, Как стучат озабоченно каблучками, Пудрят нос и, смутясь, расстаются с очками...
Рожь на гладком перроне не колосится, Не скрипит коростель, не тоскует синица, Но перроны как маленькие планеты: Даже в стужу они своим жаром согреты.
* * *
Напиши мне, как живёт Нева,
Как ей ветер дует в рукава.
Помнишь ли смешной, со львами мостик, Где нашёл я нежные слова?
Напиши мне, как живёт Нева,
И сходи к ней непременно в гости.
Мне бы так хотелось увидать
Гладь Невы в движенье величавом; Попроси Неву ты обождать
Этою зимою с ледоставом.
Ну, а птицам просто прикажи,
Чтобы никуда не улетали;
Чары женщин — острые ножи,
Им не только птицы уступали.
Ну, а чтоб им не ронять слезу, Не ворчать в метели друг на друга, —
Я им много солнца привезу
С доброго и радостного юга.
И, пожалуйста, на берега,
На гранитные и на простые,
Сына моего води, пока
Признаёт он игры лишь пустые, —
Чтобы мальчик, юношею став,
Где б ни пировал и ни скитался, От любых прелестниц и забав
На Неву, как в детство, возвращался.
Напиши мне, как живёт Нева,
Как ей ветер дует в рукава.
Помнишь ли смешной, со львами мостик, Где нашёл я нежные слова?
Напиши мне, как живёт Нева,
И сходи к ней непременно в гости.
* * *
Перевозчик на утлой лодчонке
Перевозит меня поутру
Не к дружку, не к отпетой девчонке, Не к родительскому двору.
В белых камушках берег отлогий, По кустарникам пригоршни гнёзд, И лежит предо мною дорога,
Вдоль которой сельпо и погост.
Облака опускаются плавно,
Окоёма темнеет тесьма,
И жена моя, свет-Николавна,
Мне сюда не напишет письма.
Жил я раньше, любя и беснуясь, Горожанин в цветении сил,
Я по сабельным выгибам улиц
Не однажды в ночи колесил.
Ничего ещё в жизни не поздно, Ведь совсем не навстречу беде
Два щурёнка взвиваются в воздух –
Видно, жить надоело в воде.
Сорок лет – это право, немного, Я ещё и свищу, и пою,
Словно в самом начале дорога
И вовек мне не быть на краю.
* * *
Передо мною мир распахнут,
Ничем не скован и не сжат,
Мои поля ромашкой пахнут,
В траве кузнечики трещат.
Спускается закат в низины,
И неизменно, как часы,
Он ляжет спать в кустах малины, Весь в добрых капельках росы.
Но ветренною ночью хмурой
Следить придётся глухарю,
Чтоб хитрый медвежонок бурый
С малиною не съел зарю.
Мы горожане, горожане,
Но в звоне, духоте, пыли
Мне снится небо со стрижами,
Взмывающими от земли.
Коммунисты
Мы коммунисты, века сыновья,
Добры ладони наши и могучи,
В ладонях этих вся Земля моя, Её долины, океаны, кручи.
Нам сталь варить и ставить города.
Нам это делать смело и упрямо.
Как равные мы смотрим солнцу прямо
Глаза в глаза. И это так всегда.
Сердца стучат – мир слышит этот стук, Сердца горят – и в этом наша сила, И если бы погасло солнце вдруг, То сердце коммуниста бы светило.
К нам вся Земля обращена лицом, Лицо Земли – какое диво это!
Цветение акаций над крыльцом, Торжественная синева рассвета.
Нас миллионы. И у нас в руках
Земля. И города её – как гнёзда.
А над Землёй, как маки, светят звёзды, А мы шагаем в пыльных сапогах.
...А мы шагаем в пыльных сапогах, За всё в ответе мы на этом свете, А если есть ещё миры – в ответе
Мы и за то, что там, в иных мирах!
КНИГИ ОЛЕГА ШЕСТИНСКОГО
(Библиографическая справка) Друзья навеки. Л., «Советский писатель», 1955.
Ливнями смытая весна. Л., «Советский писатель», 1958.
Войди в мою жизнь. Л., Лениздат, 1962.
Позиция. Л., «Советский писатель», 1964.
Звёзды над крышей. Л., Лениздат," 1964.
Горница. Л., .Лениздат, 1967.
Сестра наша — Болгария. М., «Советский художник», 1967.
Стихи о Ленинграде. Л., Лениздат, 1967.
Рукопожатье. Л., Детгиз, 1967.
Люди вокруг тебя. Л., «Советский писатель», 1968.
Лирика П.Матева. Перевод с болгарского. Л., Лениздат, 1968.
Стихотворения. Л., Гослитиздат, 1970.
Бойницы. Л., «Советский писатель», 1971.
Document Outline
СОДЕРЖАНИЕ
От составителя. Владимир Торопыгин
Ленинградская лирика
От составителя
В Колпине 41-го года