Райхан — базилик.
Ризван — имя ангела.
Рубаи — четверостишие.
Салам — привет.
Салман Саведжи — известный персо-таджикский поэт.
Семь частей земли — то есть всю обитаемую землю. По древним и средневековым представлениям вся обитаемая земля состоит из семи поясов или «климатов».
Сердолик — драгоценный камень красного или оранжевого цвета.
Фард — двустишие.
Фархад — лирический герой многих поэм Востока.
Хассан — древнеарабский поэт, отличавшийся красноречием.
Хафиз — известный персо-таджикский поэт.
Хызр — легендарный пророк, нашедший источник живой воды.
Чанг — национальный музыкальный инструмент наподобие цимбал.
Човган — клюшка для игры в конное поло, а также название самой игры. В поэзии часто символизирует судьбу.
Шейх — духовный наставник.
Ширин — героиня поэм многих восточных поэтов.
НА ИЛЛЮСТРАЦИЯХ
На обложке и в цветных вкладках даны миниатюры, созданные к старинным рукописям эпохи Бабуридов.
На обложке — охота.
На фронтисписе — Бабур в саду.
Унван рукописи «Дивана» Бабура.
Урок военного дела.
Рождение Акбара.
Пир во дворце.
Переправа через реку.
Подготовка к пиру.
СОДЕРЖАНИЕ
Избранная лирика Востока
ЗАХИРИДДИН МУХАММАД ВАБУР
Избранная лирика
Издательство ЦК Компартии Узбекистана Ташкент — 1982
Техредактор Г. Ломиворотова Корректор З. Забровская
Сдано в набор 20.01.82. Подписано в печать 8.06.82.
Формат 70*901/32. Бумага типографская № 2. Гарнитура школ Печать офсетная. Усл. печ. л. 4,68+7вкл. Уч. изд. л. 4,42.
Тираж 280 000. Заказ № 2741,
Цена на мелованной бумаге — 75 коп., на типографской бумаге — 65 коп.
Ордена Трудового Красного Знамени типография Издательства ЦК Компартии Узбекистана, Ташкент, ул. «Правды Востока», 26.
65 к.