Выбрать главу

Дверь в смотровую комнату открылась, и вышел доктор, притворивший за собой дверь. Он миновал Мака и уже собирался скрыться за поворотом.

- Доктор? - крикнул Мак ему вслед.

Мужчина остановился и повернулся.

- О, - устало отозвался он. - Я взял образец крови, мы проведем кое-какие анализы. Идите, отвезите ее домой.

Затем доктор ушел.

- Миленькие манеры, - пробормотал Мак.

Охранник никак не отреагировал. Мак постучал в дверь смотровой.

- Войдите, - сказала Изабель.

Она стояла за дверью, держа в руке пару больших салфеток.

- Я как раз собиралась ее открыть, - тихо сказала она, глядя поверх Мака в коридор. Затем она прошептала: - Мои перчатки у тебя?

* * *

Морис раздавил сигарету о перила веранды. Ярко-красное свечение пепла вспыхнуло в темноте, разгорелось и потухло. Два года кусания ногтей, жевания жвачки, а также никотиновые пластыри полетели коту под хвост.

- Подожди хотя бы результатов анализов крови, - взмолился Джоффри позади него. - Ты не знаешь, что что-то не так.

Морис покачал головой и повернулся к яркому свету дома.

- Я знаю, что я знаю, - сказал он. - И я знаю, что что-то не так.

- Ты же ее видел, разве нет? - спросил Джоффри. - Можешь себе представить, как будут выглядеть ее дети?

- Конечно, я могу представить, - сказал Морис. - Кто здесь генетик?

Не требовался анализ ДНК, чтобы понять, что ее дети будут потрясающими. И у ее бойфренда тоже явно отличный набор генов.

Но обморок? Даже самые младшие могли вытерпеть низкий заряд прута. Они выли и визжали, но не теряли сознание. Насколько он понимал, Изабель имела врожденные проблемы с сердцем.

И плюс перчатки? Они-то зачем нужны? Она не хотела обнажать руки. Он не знал никакой болезни, которая делала бы чьи-то руки более восприимчивыми к шоку, электричеству или любой боли.

И то, как Мак отреагировал на наказание. Как будто он знал, что будут проблемы. Он ловко поймал ее - как будто уже знал, что она потеряет сознание.

- Просто подожди результатов анализов, - ныл Джоффри. - Зачем иначе их делать?

Его брат просто невыносим. Он мог выбрать любую из женщин коммуны, большую часть которых он уже поимел, и все же он хотел эту Изабель.

И это напомнило ему кое о чем.

- Иди сделай обход, - приказал Морис.

- Что, сейчас?

- Сейчас, - повторил Морис. - Одна из матерей уже переходила дольше срока, и у нее подскочило давление. Проведай ее.

Джоффри скорчил гримасу.

- Просто сделай это, - сказал Морис.

- Что насчет Изабель?

Проклятье!

- Если бы она пришла сама, - сказал Морис. - Я бы сказал "хорошо". Если бы она пришла одна, не с чьей-то матерью, я бы сказал "будь по твоему", - Джоффри начал протестовать, и Морис вскинул руку, чтобы заставить его замолчать. - Если бы она приехала без бойфренда, который ведет себя как дома, нарушая правила и суя свой нос куда ни попадя, я бы сказал "сделай это", - Морис вскинул руки в воздух. - Но ничего из этого не произошло. Вместо этого, с ней что-то явно не так, и дело не только в привлечении внимания.

- Проверка прошлого, - выпалил Джоффри. Он не собирался оставлять это в покое! - Нам не впервой проверять кого-то, - Морис пошел к бару, Джоффри последовал за ним хвостиком. - Проверь их обоих, если тебе так спокойнее - хотя он все равно не задержится надолго, - Джоффри схватил Мориса за руку и резко развернул. - Ты меня вообще слушаешь?

Морис выдернул свою руку, но она врезалась в бар, сбросив два бокала для коктейлей. Один из них разбился о кафельный фартук на стене, второй опрокинулся в раковину, и его ножка сломалась.

Джоффри отшатнулся, вскинув руки.

Морис наградил его тяжелым взглядом и ткнул в сторону двери.

- Иди, - сказал он.

- Сделай свои тесты, - сказал Джоффри, пятясь к двери. - Я копну в их прошлое. На десять лет, - он помедлил. - Она вернется. Ты знаешь, что она вернется. Она подчинилась наказанию. Она вернется!

Морис положил руки на бедра и стиснул зубы. Ничто не способно остановить Джоффри, когда он становился таким. Он так и не перестанет канючить.

- Десять лет, - повторил Джоффри.

Морис протяжно выдохнул.

- Ладно, - наконец сказал он. - Ладно, - затем он снова ткнул в сторону двери. - А теперь иди!

* * *

Джоффри исчез, и один охранник проводил их до главного дома. Но теперь, когда они миновали здание, направляясь к парковке, Мак услышал за ними шаги мужчины. Одной рукой обнимая Изабель за талию, он обернулся. Охранник ушел. Наверное, вернулся в дом.

- Говорить можно? - прошептала Изабель.

Она ни слова не сказала с тех пор, как они ушли из лечебницы.

- Мы одни, - сказал Мак, кивая и глядя на нее. - Как ты себя чувствуешь?

- Устала, - ответила она. - Но в остальном в порядке.

- Ты что-нибудь увидела через видение?

- Боль, - сказала Изабель. - По большей части... ну, по большей части боль.

Он обнял ее покрепче.

- А ты? - спросила она.

- Дело не в том, что я видел, - сказал Мак. - Дело в том, чего я не видел, - Изабель взглянула на него. - Во-первых, там должны быть камеры видеонаблюдения, но они спрятаны. Готов поспорить, они шпионят за всеми, - брови Изабель взлетели вверх. - Во-вторых, где-то должно быть еще одно медицинское учреждение. Медицинских записей там не хватит и на четверть населения, - он посмотрел на общежития, где уже выключили свет. - Мы видели лишь верхушку айсберга, - произнес Мак. - Откуда пришел тот доктор? Где они проводят анализ крови? Где хранятся медицинские записи? - он подумал о компьютерной комнате. - Дюжина компьютеров, возможно, сервера, какие-то для резерва, и все же там никого, - Мак посмотрел в лицо Изабель, пока они медленно брели по парковке. - Где люди, которые действительно ими пользуются? Они где-то здесь. Возможно, под наблюдением. Где-то на территории, которая лишена удобств, за исключением подключения к интернету? И где эти антенны?

- Вся эта деревня за нами, - сказала Изабель. - Она не настоящая.

- Прикрытие, - согласился Мак. - Но проблема в том, как нам найти реальные операции?

- И Кайлу, - добавила Изабель.

- И Кайлу, - сказал Мак, кивая.

Машина стояла примерно в сотне футов. Мак посмотрел на ясное небо, полное звезд, сиявших намного ярче, чем в Лос-Анджелесе.

- Нам нужны глаза получше, - сказал он, все еще глядя в небо, и они постепенно остановились. Изабель последовала его примеру и тоже посмотрела вверх. - Спутниковое наблюдение. Это-то нам и нужно.

Если только Коммуна Зеленой Земли не заморочилась маскировкой своих строений, спутник раскроет все, что находится на территории. Даже людей. Каньон Топанга не находился на обычном пути следования спутника, но за последние шесть месяцев должно быть хоть что-то, а может и более свежие данные. Возможно, в файле киберподразделения есть кое-какие снимки. Мак вытащил телефон и написал Тиму сообщение, закончив его фразой "как можно быстрее".

- Мак, смотри, - прошептала Изабель. - Возможно, у нас уже есть здесь глаза.

* * *

За одной из опор изогнутых ворот, возле машины Мака, притаилась маленькая фигурка. Изабель узнала ее, и уже знала его имя.

- Даррен? - позвала Изабель. Маленький рыжий мальчик выпрямился. - Это ты?

- Да? - донесся тихий голосок.

- Ты его знаешь? - спросил Мак, когда они подошли ближе.

- Он следовал за мной по пятам, - ответила Изабель. - Еще когда я приехала со Сьюзен. И... - она помедлила. - Я видела его в видении с электрического прута. В последнее время его наказывали... несколько раз.

- Это должно быть незаконно, - сказал Мак.

Даррен немного попятился, когда они подошли.

- Подожди здесь, - прошептала Изабель.

Мак остановился в нескольких футах, его рука ненадолго задержалась, прежде чем отпустить ее талию. На расстоянии всего одного ярда от Даррена Изабель присела, коснувшись машины, чтобы удержать равновесие. Его маленькие джинсы и футболка с Человеком-Пауком были грязными, волосы взъерошились. Он возил маленькими ручонками по своему животу.