- Видимо, у нас очень популярная страница на Фейсбуке, - говорил Джоффри, пока Изабель оборачивалась на Сьюзен. Ее лицо перекосило от смеси раздражения и злости.
Изабель остановила Джоффри, резко дернув его за руку.
- Джоффри, - сказала она. - Мы здесь не ради экскурсии. Я не хочу быть грубой, но мы действительно ищем Кайлу. Нельзя ли остановиться возле этих комнат и заглянуть туда?
В этот самый момент очередная беременная женщина пересекла коридор между ними, неся свой планшет и прижимая один наушник к уху. Ее живот выглядел так, будто она может лопнуть.
- Конечно, конечно, - сказал Джоффри.
Он взмахом руки подозвал к себе очень беременную женщину. Как и все остальные, она просияла, увидев его, и сократила расстояние между ними так быстро, как только могла.
- Возможно, ты сможешь нам помочь, - сказал он ей. - Мы ищем человека по имени...
Он повернулся к Изабель.
- Кайла Массен, - громко сказала Сьюзен позади них. - Ради всего святого, Кайла...
- Кайла? - спросила женщина, первая, кто действительно посмотрел на Сьюзен. - Она на кухне. Это сразу за...
Но Сьюзен уже развернулась и побежала в том направлении.
И вновь Изабель пришлось выдернуть свою руку из хватки Джоффри, но спустя считанные секунды она уже бежала за Сьюзен. Тот маленький рыжий мальчик последовал за ними в дом, и она налетела на него.
- Кайла? - позвала Сьюзен. Она быстро скрылась за первой кухонной дверью. - Кайла? - повторила она.
Едва войдя в кухню, Изабель чуть не врезалась в Сьюзен. Она стояла, застыв, рот открыт, глаза широко распахнуты, и Изабель проследила за ее взглядом. Там, у одной из раковин, стояла Кайла. Ее волосы были длиннее, чем помнилось Изабель, и она явно набрала вес.
И понятно, почему. Она была беременна.
- Мама? - сказала Кайла, держа руки в раковине и выглядя столь же шокированной, как ее мать. Сьюзен обеими руками зажала рот. Кайла вытерла руки фартуком, покрывавшим ее раздувшийся живот. - Что ты здесь делаешь? - спросила Кайла.
За исключением бурлящих кастрюль и горелок под ними вся комната притихла. Все взгляды были прикованы к матери и дочери. Сьюзен понадобилась секунда, чтобы собраться, но она быстро опустила руки и пересекла кухню. Головы присутствующих поворачивались, чтобы проследить за ней, и хоть Кайла подняла руки, Сьюзен быстро остановилась перед ней и отвесила пощечину.
Кто-то уронил миску, разбившуюся об пол, кто-то коротко вскрикнул. Джоффри пронесся мимо Изабель. Он сгреб Сьюзен в медвежье объятие сзади и поднял. Еще двое мужчин пронеслись мимо Изабель.
- Поставь меня, - заорала Сьюзен.
- Мама! - зарыдала Кайла, держась за щеку.
- Выпроводите ее, - сказал Джоффри, передавая Сьюзен двум мужчинам, появившимся возле него. - До ворот, - закончил он, ставя ее на пол, как только оба мужчины схватили ее за руки.
- В этом нет необходимости, - сказала Изабель. Она бросила взгляд на Кайлу, а затем последовала за охранниками, когда те потащили Сьюзен к дальней двери.
- Изабель? - сказала Кайла.
- Уберите от меня руки, - вопила Сьюзен, вырываясь.
- Вы делаете ей больно, - крикнула Изабель, следуя за ними, когда женщины на кухне попятились от этой суматохи.
Изабель повернулась и увидела, что Кайла идет за ней, а за Кайлой идет Джоффри.
- С тобой все хорошо, Кайла? - спросил он.
- Отпустите меня! - кричала Сьюзен.
- Скажите своим людям остановиться, - сказала Изабель через плечо, спеша за ними по коридору. - В этом нет необходимости.
- Боюсь, они меня не послушаются, - сказал Джоффри. - Они просто следуют правилам.
Считанные секунды спустя все они прорвались через черный ход, но Изабель с облегчением заметила, что Джоффри остался позади.
- Изабель, - тихо пробормотала Кайла, пока они шли за Сьюзен и двумя охранниками. - Что ты здесь делаешь?
- Я могу спросить тебя о том же, - сказала Изабель, хотя ответ был очевиден. Перед ними Сьюзен перестала бороться и пыталась обернуться на Кайлу. - Твоя мать попросила меня приехать. Она пыталась связаться с тобой. Она беспокоилась.
- Да уж, - сказала Кайла, трогая свою щеку. - Заметно.
Изабель поразилась, увидев Кайлу беременной, но это явно сильно обеспокоило ее мать. Пощечина взялась из ниоткуда. Хоть Изабель не могла этого понять, она сочувствовала им обеим.
Кайла коснулась руки Изабель и обернулась на главный дом.
- Нам нужно поговорить, - прошептала она.
Глава 5
- Я в это не верю, - сказал Скэнлон. - Тебе нужно постараться получше.
Сказать, что руководящий специальный агент Ли Скэнлон был дотошным парнем - это ничего не сказать. Мак сидел на низком кресле лицом к Скэнлону, который, прислонившись к краю стола, бросил на него папку.
- Тут не во что верить или не верить, - ответил Мак, стараясь сохранять дружелюбный тон. - У вас есть работа, я хочу эту работу.
Хоть Скэнлон был всего на один ранг ниже Бена, его офис был в четыре раза меньше. Полированный деревянный стол Бена сменился металлическим. Жалюзи на маленьком окне были закрыты, как и дверь. Мак заметил, что на стене за креслом Скэнлона висит несколько благодарственных грамот, и некоторые из них Мак узнал, поскольку у него были такие же.
Высокий и долговязый, почти слишком худой, Скэнлон имел длинное вытянутое лицо. В отличие от Бена он избежал залысины, просто побрив голову, но это придало ему сходство со скелетом.
Скэнлон покачал головой и усмехнулся.
- Ты хочешь понижения в должности, - сказал Скэнлон.
- Поправка, - ответил Мак. - Я хочу эту работу.
- Поправка, - повторил Скэнлон. - Ты хочешь перевода.
Хоть Мак уже перестал надеяться, что сумеет сохранить отношения с Изабель в секрете, он не осознавал, как далеко распространялись сведения о них.
Или Бен просветил Скэнлона на этот счет.
Нет. Бену, может, и не нравится этот перевод, но он не стал бы пытаться подорвать его.
В любом случае, Мак не собирался спорить. Вместо этого его мозг профайлера начал работать на максимальных скоростях.
Он снова посмотрел стену: Медаль Доблести и Щит Храбрости[2]. Никаких личных фото, но Скэнлон носил обручальное кольцо. Чтобы достичь своего ранга, он должен был проработать на Бюро лет двадцать. Переходить с поста на пост. Кожаные туфли потрепанные, медная пряжка ремня поцарапалась от долгих лет ношения. За исключением файла Мака, брошенного на пресс-папье, его стол был безукоризненно чистым. Никакого компьютера.
Мак посмотрел ему в глаза. Скэнлон был мужчиной Бюро - старомодным во всем. Все в нем кричало о работе. Он наблюдал за Маком в этот самый момент, пытаясь заглянуть в него. И Мак решил позволить ему это.
- Я хочу перевестись, - сказал Мак. - Более того, я уже принял решение. Мой послужной список, - он посмотрел на папку, - делает меня пригодным для многих должностей. Я выбрал уголовный отдел потому, что считаю его наиболее подходящим местом, где я могу использовать свои навыки и внести вклад. Я достаточно квалифицирован для этой работы, и я знаю, что моя квалификация даже превосходит требования, и вы это тоже знаете. Единственный вопрос в том, буду я работать на вас или на кого-то в разведывательном отделе.
Несколько секунд Мак обдумывал, был ли прямой и откровенный разговор правильным подходом. Мак умышленно оставил Скэнлону возможность ответить "да" или "нет". Скэнлон медленно скрестил руки на груди.
- Неплохо, - сказал он наконец. - Но давай-ка проясним. Я не верю в это твое шаманство.
Мак невольно мысленно улыбнулся. Не всем в Бюро нравился профайлинг.
Но он не претендовал на вакансию профайлера или даже инструктора. Он собирался стать специальным агентом по делам, в которых замешана организованная преступность, наркотики и особо важное мошенничество белых воротников. Профайлинг пригодится, но это необязательный навык. Мак спокойно встретил ровный взгляд Скэнлона, не забыв моргнуть прежде, чем это стало соревнованием.
2
Внутренние награды для сотрудников ФБР за особые заслуги. Медаль Доблести дается за исключительный акт героизма или добровольный риск личной безопасностью и жизнью, который возникает в ходе прямого выполнения обязанностей. Щит Храбрости означает храбрый и отважный поступок в ходе выполнения обязанностей, который может распространяться на значимую помощь оперативной группе, участие в операциях под прикрытием, рискованных и кризисных ситуациях в первоочередных делах ФБР.