Выбрать главу
Но уже светлей — средь ночи, От которой мчимся прочь. Всех других сестер короче И нелепей эта ночь.
И незрима та граница, Тот в пространстве утолок, Где, как в сказке, могут слиться Запад и Восток…

II. «Под солнцем палящим восточного лета…»

Под солнцем палящим восточного лета На длинном шоссе, нестерпимо нагретом, Где в страхе теснились ослов табуны, Где овцы от нас убегали пугливо, — Верблюд за верблюдом шагал горделиво: Машины и люди ему не страшны.
И как на старинной библейской картине, Там ехал в степи по песчаной равнине, Качаясь спокойно и плавно в седле, Быть может, к колодцу за свежей водою Высокий, в бурнусе, старик с бородою На крохотном сером осле.

III. «Анатолийская равнина…»

Анатолийская равнина. Пески. Безводная земля. Тысячелетние руины И, как на страже, тополя.
На плоскогорье желто-ржавом Где щебета не слышно птиц. И где от жажды сохнут травы, Раскопки сказочных столиц
Как будто нас не замечая, Шагая медленно в пыли, Горбы с величием качая, Верблюды длинной цепью шли
Верблюды на дороге пыльной, Не озираясь на гудки, На быстрый бег автомобильный Несли тяжелые тюки.
Грузовики летели мимо… В ковры зашитый груз несли Надменно и невозмутимо Пространств пустынных короли.

IV. Прогулка на Босфоре

Мы плывем по знойному Босфору. Весело плывут навстречу нам Византийских куполов узоры, Крепость Магомета, старый храм,
И дворец, где — может быть — в гареме Привиденья до сих пор живут, Бродят сестры пушкинской Заремы… Там теперь — научный институт.
Гордую мечеть давно успели Превратить в музей; а к тем дворцам Делают пристройки для отелей По американским образцам.
Неподвижен воздух на Босфоре И пролив, как сонная река, Но уже нам посылает море Свежее дыханье ветерка.
И бежит с востока в белой пене Черных волн высоких бурный ряд, А за ним теснятся чьи-то тени… Пароход наш повернул назад.
Знаю, часто вспоминать я буду, Постоянно будут сниться сны О волнах, прорвавшихся оттуда — Из моей страны…

V.Венеция

Не изменился город дожей Хотя прошло так много лет: Он стал ни старше, ни моложе. Быть может, времени здесь нет?
Гондолы тихо, в сладкой лени, Скользят, как в прежние года, Ласкает древние ступени Бледнозеленая вода.
На площади Святого Марка, Как прежде, кормят голубей, И небо праздничное ярко, Аквамарина голубей.
И ряд дворцов все так же пышен, и в каждой лавке тот же лев; Но над лагунами не слышен, Как встарь, пленительный напев.
К прекрасному презренья полный, Моторный катер — быстроход Вздымает на каналах волны Забрызганных бензином вод.
«Трамваи» на воде практичны. Доступны всем. Им нет числа. От них на город необычный Тень современности легла.
На декорацию похожий, Так равнодушно, свысока Великолепный город дожей Очередного ждет гудка.

VI. У итальянского озера

Небосклон ослепительно синий, Изумрудная плещет волна, А лиловые гроздья глициний Обвивают карниз у окна.
В сочетании красок и линий, В их гармонии — мудрость видна: Здесь раскрытые зонтики пиний Тем черней, чем белее стена.