— Полицейский? — расхохотался мужчина. — Вы слышали, ребята? — он взглянул на своих сообщников. — Мисс говорит, что она — полицейский!
Мужской хохот заполнил узкий переулок.
— Детектив, если быть точнее, — прошипела Софи. — И если ты сейчас же не отдашь мне медальон, я за себя не ручаюсь.
— Может ты предложишь мне и ребятам что-нибудь еще помимо медальона, мисс? — Билли снова прижал ее к стене, и его потная ладонь скользнула под ее футболку. — Хороший танцевальный костюм. Ты из заведения О'Лири? Патрик как раз передо мной в долгу…
И больше Софи не выдержала.
Мерзкий вонючий хам!
Билли сам не понял, как оказался на земле. Девчонка была стремительна… Ее левая ладонь взлетела к его носу, а одновременно с этим ее колено столкнулось с его пахом…
Все произошло слишком мгновенно. Нос его был разбит, а между ног горело огнем.
— Дрянь! Держи девку! — завопил поверженный мужчина.
Софи едва нагнулась за медальоном, как на нее набросился один из сообщников негодяя, пытаясь прижать ее к стене.
— Я вас всех пересажу! Всех! До одного! — вопила девушка, сражаясь с мужчинами врукопашную.
Хук… еще хук… И апперкот! Жалкие мерзавцы!
Но она терялась в догадках…
Либо эти актеры не умели драться, либо были не готовы к тому, что у леди может быть хук справа посильнее, чем у некоторых мужчин.
— Милая, вот ты где! — в переулке раздался громкий мужской голос, привлекая внимание Софи.
Это и отвлекло ее, подарив одному из противников шанс прижать ее к стене и закрыть ладонью рот.
Черт!
Девушка с отвращением взирала на незнакомца, из-за которого опять оказалась в ловушке.
А ты еще кто?
Высокий темноволосый мужчина стоял, опперевшись на стену и сложив руки на груди. Он со скучающим видом наблюдал за происходящим.
— Я тебя уже обыскался, — произнес он, сверкнул серыми глазами. — Кто эти джентльмены?
— Блэкмор, это твоя девка?! — воскликнул Рыжий Билли, вытирая из-под разбитого носа кровь.
— Моя.
— Дикая кошка! Где ты ее взял?
— Там где взял, больше таких нет. Правда, милая?
— Ашел ы… — сквозь зажатую ладонь простонала она, бросив на него гневный взгляд.
Сукин сын! Если бы не он, я бы их всех бы скрутила! Еще один их сообщник?
— Твоя девка украла у меня фамильную драгоценность, — произнес Билли, вытянув вперед ее медальон. — И не хотела его возвращать.
Глаза Софи распахнулись от удивления.
Что? Вот мерзавец!
Она начала брыкаться и кричать сквозь прижатую ко рту ладонь. Рэй Блэкмор взглянул на девицу.
Ага, Билли… Твой, как же. У тебя с роду не было таких дорогих вещей.
Но он понимал, что еще пять минут, и сюда сбегутся еще десяток членов их банды. А поэтому надо было забирать девицу, и уходить.
А за медальоном он может и наведаться позже. Конечно, если девушка его как следует отблагодарит.
— Ты забрал свой медальон? — лениво протянул Рэй. — Теперь отдай мне девушку, пока я не устроил в этом переулке настоящие бои.
Хотя эта мисс уже их устроила…
— Эрон с тобой? — спросил Билли, посмотрев на выход из переулка.
— Стоит за углом, — усмехнулся Блэкмор.
Рыжий Билли боялся как огня Эрона Блэкмора, старшего брата Рэя.
Эрон не раз колотил главу банды в пабах до полуживого состояния.
— Отпусти девку, — приказал рыжий великан своему человеку.
Как только Софи почувствовала, что свободна, она тут же завопила:
— Это мой медальон!
— Пошли! — процедил сквозь зубы Рэй, хватая ее за руку.
Но она сделала иначе. Она не только не позволила схватить себя мужчине, она применила самый любимый прием… И Рэй Блэкмор оказался лежащим на спине в грязном переулке.
— Я вас всех пересажу за решетку! — процедила Софи сквозь зубы. — Отдайте медальон!
Рэй поднялся с земли.
Проклятая девчонка! Чтоб я еще хоть раз кого-нибудь спас?!
Он был зол. Зол за то, что даже не мог подумать, что девица может на него напасть. Просто был к этому не готов. Спина неприятно болела, как и рука. Но больше всего болела его гордость…
Ну, я тебе устрою!
Неужели она не поняла, что я ее спасти пытаюсь?! И где, проклятье, она научилась так драться?
Раздался мужской хохот.
— Что-то девчонка не хочет с тобой идти, Блэкмор. Может оставишь ее нам? — поинтересовался смеющийся Билли.
— Нет уж, — серые глаза яростно блеснули. — Она пойдет со мной. Можете идти. Я разберусь с ней сам.
Били издал смешок и направился к выходу, а за ним все его ребята.