И немного болезненно для ее самолюбия.
— Я — не вампир, милая, — рассмеялся Рэй, открывая дверцу экипажа.
Софи даже боялась открыть глаза, чтобы посмотреть на него.
Какой позор…
— Ты идешь? — услышала она мужской насмешливый голос. — Или подождешь настоящего вампира? Спешу тебя огорчить, они сейчас не появятся. Солнце еще не село.
— Идиот, — пробурчала девушка, выбираясь на улицу, и даже не взглянув в его сторону.
— Ну-ну, тихо… — шепнул ей Рэй. — Вот теперь мы квиты. Ты уложила меня в переулке, а я тебе немного отомстил. И всего-то.
Софи двинулась вперед. Вид у нее был как у самой королевы. Гордый и величественный. Словно он не стоит и капли ее внимания.
Блэкмор же понял, что девушка обиделась на него.
Пока они петляли по переулкам в полном молчании, он решил все-таки загладить свою вину.
Все равно она вернется в свой век. Чем я рискую?
— Я охотник на вампиров, — начал он, и тем самым сразу привлек к себе внимание девушки. Она замедлилась и поравнялась с ним.
— Охотник?
— Да. И вампиры практически ничем не отличаются от людей.
— И как же вы их находите?
— Чаще всего находим одного, когда он «ужинает» какой-нибудь девицей, и, кстати, они не питаются только девственницами, — добавил Рэй, и Софи мгновенно покраснела. — И следим за ним до его логова. Так мы и уничтожаем их маленькие кланы.
— Вы позволяете ему убить человека?
— У нас нет другого выхода. Они не выходят днем, потому что солнце для них — верная смерть. А ночью их можно застать только за «ужином».
— Они с клыками и с красными глазами?
— Да. Но только когда нападают. В остальном же, они ничем не отличаются от нас, не считая того, что они живут веками, не стареют. Они очень быстры, сильны и выносливы. Владеют гипнозом, чем часто пользуются, чтобы находить себе ужин и выводить леди в темные переулки.
— А отражение в зеркале? Ведь его не должно быть?
— Не знаю, я никогда не охотился за ними с зеркалом, — рассмеялся мужчина. — А откуда у тебя такие мысли?
— Ну-у, — протянула Софи, — из современных фильмов. Правда кто-то отражается в зеркале, кто-то нет… Поэтому, что является правдой — я не знаю.
— А что такое фильм?
— Это долго объяснять, может, потом как-нибудь и расскажу.
Рэй нахмурился.
Что? Никаких потом. Проваливай в свой век.
— Но зато в фильмах много способов, как их убить, — гордо произнесла Софи, считая, что возможно о некоторых способах этот охотник даже и не знает.
— И каких же?
— Святая вода.
Рэй усмехнулся и подкурил сигарету.
Да уж, интересное представление у нее о вампирах.
— Ты их убить хочешь или намочить? — поинтересовался он.
— А разве нет?
— Нет.
— А распятие?
— Нет.
— Чеснок?
— Они не нуждаются в еде, — улыбнулся мужчина. — Фактически они мертвы, хотя могут есть обычную еду, чтобы не привлекать к себе внимание. Возможно, некоторым чеснок даже по вкусу.
— И как же их убить? — спросила Софи.
— Как? — усмехнулся Рэй, выпуская клуб дыма. — Пением. Твоим пением, милая. Любой вампир предпочтет умереть, чем слышать, как ты поешь.
Софи поджала губы, чтобы сдержать смех.
Вообще-то подслушивать нехорошо…
— Я, конечно, польщена такой высокой оценкой моих талантов, но я серьезно…
— Ты любишь заниматься творчеством?
Девушка отрицательно покачала головой.
— А жаль, — произнес Рэй. — Я люблю подходить к процессу творчески. Ну, там, голову оторвать, заколоть колом, потанцевать с ними на солнце…
— Ты невыносим… — тихо пробурчала девушка и двинулась вперед, но он остановил ее.
— Не спеши, красавица. Мы пришли.
И Рэй остановился перед пабом с огромной деревянной вывеской «Мистер Лис» и взглянул на девушку.
— Пошли, заберем твой медальон, и я наконец-то вздохну спокойно.
И даже, возможно, буду немного скучать по такой необычной девице.
Глава 6
В пабе «Мистер Лис» было очень шумно. Пьяная брань, мужские и женские крики, веселая музыка, которую играл на пианино подвыпивший музыкант, напомнили Софи сцену из старых фильмов о ковбоях. Словно она очутилась на Диком западе, а не в Чикаго 19 века. Тяжелый запах табачного дыма, пота и разлитого алкоголя сразу же ударили девушке в нос, и она поморщилась.
Рэй же и бровью не повел. Его глаза с интересом изучали каждого посетителя питейного заведения.
Лысый, невысокого роста мужчина, с небольшим брюшком, увидев Блэкмора, испуганно перекрестился и, поставив поднос с кружками, бросился к нему.