— Задницей Перри? — спросила Делла.
Миранда кивнула, а затем рассказала историю о том, как героический Перри пришел на помощь Кайли, сбрасывая свои штаны.
Делла улыбнулась от уха до уха.
— Я знала, что не ошибалась в этом перевертыше-вервольфе.
— Он милый, правда? — вздохнула Миранда, и посмотрела преданными глазами.
— А что насчет тебя? — спросила Делла Кайли, — Ты надрала Лукасу задницу, и уже решила простить его? Он похож на щенка, потерявшего свою единственную жевательную игрушку.
Кайли нахмурилась.
— Давайте не будем об этом говорить.
Миранда вскочила на ноги.
— Она должна была поужинать. Дерек и Лукас сели рядом с ней. Клянусь, я думал, что они накинуться друг на друга с кулаками. И тогда, Лукас сказал Кайли, что любит ее, прямо перед всеми. Это было ооочень романтично.
Кайли стало тяжело дышать.
— Это было не романтично. Это было… это было грустно.
— Грустно было того, когда ты ушла, — сказал Миранда, — как будто кто-то высосал всю радость.
— Я не хочу об этом говорить, — сказала Кайли.
— Так ты все еще злишься на него? — спросила Делла, — Я не виню тебя за это.
Кайли посмотрела на Деллу суровым взглядом.
— Эй… я уважаю твое желание не говорить о придурках. Теперь и ты должна уважить мое желание.
Миранда легла на живот и хрюкнула.
— Это несправедливо. Я вам все рассказываю. Я не говорю о том, что не хочу рассказывать.
— Поверь мне, я знаю это, — сказала Делла, — я знаю о твоих отношения с Перри больше, чем этого требуется.
— Не начинай, — сказала Миранда, нахмурившись.
— Почему бы нам не пойти выпить Диетическую колу? — предложила Кайли, прежде чем эти двое друг друга не загрызли.
Все они встали с кровати, и направились на кухню. На данный момент она хотела забыть все свои вопросы. Она просто хотела посидеть за кухонным столом, и еще посмеяться. Посмеяться со своими друзьями, рассказать несколько шуток, и вспомнить, что независимо от того, какие вопросы жизни она пыталась решить, все было хорошо, пока они были вместе.
Делла первая зашла на территорию кухни.
— Что за черт? — спросила она, уставши.
В тот момент, когда Кайли увидела, что было на кухонном столе, она поняла, что все не было так просто.
— Вот хрень — пробормотала Кайли, — может кто-нибудь позвонит Бернетту и Холидей, и расскажет им об этом, КАК МОЖНО СКОРЕЕ!
Глава 17
— Как он сюда попал? — спросила Холидей, стоя в нескольких футах от кухонного стола, посмотрев на меч.
— Скажи мне, и мы оба узнаем, — сказала Кайли, схватившая ее за руку с беспокойством, — Как… как это могло случиться?
— Как? — спросил Бернетт вторя ей, словно колокольчик, — Это же очевидно. Кто-то принес его сюда, чтобы разыграть тебя, но им навряд ли будет смешно, когда я доберусь до них, — сказал Бернетт, нахмурившись, — забрав его из офиса Холидей, и принести его сюда — это серьезный проступок, — продолжил он, переведя взгляд на Кайли, — кому ты рассказала об этом мече?
— Никому — сказала Кайли, — Я никому ничего не говорила. Ни одной душе. Я вообще стараюсь о нем не думать. Так что это не может быть шуткой.
— Она говорит правду, — сказала, выпендриваясь, Делла. — она нам не сказала. Хотя она нам все рассказывает. Ну, или рассказывала, — сказала Делла, посмотрев на Кайли хмуро.
— Она не все нам рассказывает, — сказала Миранда, — также как некоторые личности не рассказывают о засосах.
Делла посмотрела на Миранду, а потом снова на Кайли.
— Честно говоря, я хотела бы знать, почему вы все так психуете, это всего лишь меч.
Бернетт продолжал смотреть на Кайли, как будто все еще размышлял.
— Тогда как ты думаешь, почему он сюда попал?
Кайли пожала плечами.
— Я не знаю, но, может быть, он попал сюда так же, как попал в водопад. Магия, Вуду, или тот, кто оставил его там.
— Вы нашли этот меч у водопада? — спросила Миранда, — Кто оставил его там? Антиквариат стоит кучу денег.
— Я не знаю, — сказала Кайли Миранде, — Но я знаю, что мне это очень не понравится. Так что просто забери эту штуку. Положи в безопасное место. Или, может быть, помести его в еще более безопасное место, чем было. В какое-нибудь хранилище.
— Вау, — сказала Миранда.
— Надо же, интересно в какое? — спросил Бернетт.
Миранда указала на меч.
— Он имеет особую ауру.
— У меча есть аура? — спросила Холидей, встав рядом с Мирандой, которая выглядела заинтригованно.