— Мечтаешь оказаться на моём месте? И не надейся, ты меня не заменишь, как ни старайся.
Циса расхохоталась, а мне потребовались остатки самообладания, чтоб не показать растерянность.
— Маленькая глупая госпожа, я уже там, но, в отличие от тебя, останусь жива и через год, и через два, и через десять. А теперь пошли.
Она повела меня длинными узкими коридорами вглубь замка. Немногочисленные слуги, попадавшиеся нам на пути, прятали взгляды и кланялись, стоило им только заметить Цису. Всадница обращала на них внимания не больше, чем на мебель. Наконец, она подошла к высоким дверям. Распахнув створки, женщина жестом пропустила меня вперёд.
— Сестрица! А вот и ты!
Я оказалась в просторной комнате, из единственного окна которой открывался потрясающий вид на горы с сияющими шапками снега. Под ногами лежал тонкий ковер из шёлковых нитей, массивную мебель украшала изысканная резьба. У противоположной стены потрескивал камин, а в кресле перед ним сидели лорд Эдвин и Дитмар. Вот уж кого я не ожидала увидеть в замке Хейдрека, так это отца и братца прежней Агаты.
Дитмар с излишней радостью бросился меня приветствовать, а лорд Эдвин, поднявшись на ноги, с суровым выражением лица ждал, когда я подойду к камину.
— Как мы благодарны вам, госпожа Циса! Вы сумели вернуть нашу непутёвую Агату — мы будем вечно у вас в долгу, — рассыпался в комплиментах братец.
Он цепко схватил меня за руку, будто я снова могла сбежать, и потащил к отцу. Кажется, сломанная медведем нога его уже не беспокоила — а жаль, я бы понаблюдала, как он прыгает на костылях по лестницам. Изображать сестру никакого смысла не было: чем бы ни завершилось моё пребывание в Тодбурге, вернуться в «отчий» дом мне не грозило. А потому и терпеть этот замшелый патриархат я не стала: упёрлась каблуками в пол, выдернув локоть из хватки Дитмара.
— Не ту сторону ты благодаришь, братец! — язвительно заметила я, одёрнув рукав дублета, и припечатала: — Я сама пришла.
Лицо мужчины вытянулось от удивления: он явно не ожидал подобного отпора. Впрочем, изумление быстро сменилось яростью.
— Ты ещё гордишься этим, дрянь?! — с трудом удержавшись от крика, прошипел он. — Ты опозорила наш дом, чуть не свела отца в могилу, оскорбила повелителя — и ещё смеешь открывать рот?
Дитмар вцепился в плечо, я попыталась увернуться, но он ухватил меня за горло. Его пальцы сжались, меня тряхнуло, как игрушку, но в следующий миг хватка ослабла. Я хватала ртом воздух, пытаясь отдышаться, а Циса бесцеремонно заломила руку молодого лорда за спину.
— Она принадлежит повелителю, — будничным тоном сказала женщина. — Никто не смеет причинять ей вред без его особых указаний.
Всадница повела подвывающего Дитмара к камину. Я подходить не желала: к чёрту таких родственников! — но лорд Эдвин со вздохом протянул мне руку. Весь его вид говорил о крайней усталости, и я решила не разводить скандал ещё больше.
С опаской подойдя поближе, я осторожно поцеловала отцовскую руку, намереваясь в случае чего отскочить подальше, но тот лишь с горькой усмешкой покачал головой:
— Не знал, Агата, что ты способна на такое непослушание.
— Вы меня вообще не знаете, отец, — тихо ответила я, не обращая внимания на скулёж Дитмара рядом.
Лорд Эдвин насупился, но не успел ничего сказать: в открывшуюся потайную дверь зашёл Хейдрек.
— Как приятно наблюдать воссоединение семьи! — с ухмылкой заявил он.
Родственники тут же отступили, опустив глаза, Циса откровенно посмеивалась над ними, но тоже сделала шаг назад. Мне же ничего не оставалось, как расправить плечи и смело посмотреть повелителю Дикой Охоты прямо в лицо. Его светлые волосы пшеничного оттенка блестели обильной проседью, серо-голубые глаза глядели холодно, не смотря на растянутые в улыбке губы. Хейдрек был моложе седого как лунь Экхарта лет на десять, но назвать его старым язык не поворачивался. Чем ближе он ко мне подходил, тем отчётливее я ощущала исходящую от него силу, будто магия обволакивала его в невидимый кокон. — К-н-и-г-о-е-д-.-н-е-т-
— Моя прелестная невеста, дорогая Агата, как я рад видеть тебя. — Хейдрек взял мою руку, поднёс ее к губам и поцеловал, не отрывая взгляда от моего лица. — Долго же ты решалась вернуться.
— И не вернулась бы, если б не твой шантаж, — в тон ему ответила я. Не намерена притворяться, что всё это мне нравится. Если Хейдреку хочется взять столь строптивую девицу в жёны, кто я такая, чтоб портить ему удовольствие.
— Значит, он был оправдан, — пожал плечами повелитель.