— И только потому, что вам удалось проделать во мне дыру, — ответил Вильерс.
Гриффин рассмеялся, целуя жену в ушко.
— Представляешь, дорогой, — сказала ему Роберта, — у этого Вильерса шесть внебрачных детей. Он уже отправился в Кент за ними. А вы уверены в своем решении, Вильерс? У нас всего один, и за ним смотрят две няньки. Я твердо уверена, что еще один поставит на голову весь дом. Этим утром Тедди подстриг усы кошке. Я бы посоветовала вам отдать детей в католический монастырь и забрать лет через десять.
— У него их шестеро? — воскликнул Гриффин. Он выглядел излишне шокированным, если принять во внимание, что у него самого подрастает внебрачный сын. — А почему все они в Кенте? Что они там делают?
— В Кенте только двое, остальные под моей крышей, — сказал Вильерс.
— А вы уверены, что вам удастся уговорить их мать отдать их вам? — спросила Роберта. — Я стала матерью Тедди около года назад и готова проткнуть вас кинжалом, если вы захотите разъединить меня с ним.
Луиза, успев оправиться от шока, поспешила вмешаться в разговор:
— Ах, одинокие матери — это такая интригующая тема. Лорд Гриффин, вы хотя бы представляете себе, как всем нам интересно знать, кто приходится матерью вашему дорогому сыну?
— А зачем вам это? — спросил Гриффин. — Может быть, вам лучше переключиться на Вильерса? У меня всего один сын и одна внебрачная связь, а у Вильерса их было несколько. Вам гораздо интереснее поговорить с ним.
— Согласна, — сказала Луиза. — Все знают о плачевном состоянии леди Кэролайн. Скажите, Вильерс, это ее дитя, случайно, не от вас?
— Я нахожу беседу в таком тоне оскорбительной, — заявил Вильерс.
Луиза с досады хлопнула веером.
— Не все верят версии об отце, которую леди Кэролайн предложила свету... — Она помедлила, глядя на Вильерса, но он промолчал, и Луиза помчалась дальше: — Итак, мать одного из его отпрысков нам известна, остается узнать, как обстоит дело с остальными пятью...
— И вас это не утомит? — спросил Гриффин.
— Лорд Гриффин, всем известно, что вы имели связь с благородной леди. Нет никого дотошнее английских кумушек с носом по ветру, вынюхивающих жареные факты и раздувающих пламя скандала. Но может быть, вы желаете раскрыться до конца и назвать имя...
— Наш Тедди не проявляет интереса к этому, а ведь он единственный, кому полагалось бы это знать, — произнес Гриффин.
— Даже я этого не знаю, — сказала Роберта. — Деймон обещал открыть мне эту тайну в первую брачную ночь, но не сдержал обещания.
— Как же так? — усмехнулась леди Невилл. — Ведь вы с ним теперь одна душа и одно тело. — Этим замечанием и всем своим повышенным интересом, она невольно выдавала пустоту собственного брака, не согретого детьми.
— Мне нет нужды выискивать мать Тедди, — заявила Роберта, прильнув к мужу. — Тогда бы она стояла у меня перед глазами, а теперь я не думаю о ней. Тедди только мой сын.
Деймон довольно улыбался, глядя на Роберту, и казался таким влюбленным дураком мужем, что Вильерса буквально тошнило от этой семейной идиллии.
Заметив его реакцию, Луиза рассмеялась.
— Вы планируете свой брак, ваша светлость, но явно не собираетесь строить его на любви, — заметила она.
— Чтобы заключить брак, нужна известная доля отваги, и у меня она имеется. А чтобы влюбиться, нужна только глупость. Надеюсь, у меня все же есть хоть малая толика разума.
— Бог накажет вас за эти слова, — заявила Роберта. — Вы, несомненно, скоро влюбитесь и будете страдать.
Вильерс ушел, одолеваемый мыслями о своей женитьбе. Он не находил ничего более отвратительного, чем настоящий союз с влюбленными друг в друга мужем и женой. Неужели он падет так низко, что будет с обожанием смотреть на свою жену, так же как Гриффин?
Союз, построенный на взаимном понимании и практичной основе, без дурацкого обожания, выглядит намного пристойнее.
То, что леди Элинор влюблена в кого-то еще, казалось ему только плюсом. Вежливый холодок между супругами обеспечивает мир в семье.
Он вполне может остановить свой выбор на ней и сделает это, если она не против и появится у Гилнеров, как они договаривались.
Если нет, ему придется связать себя узами брака с леди, которую считают слабоумной, что тоже имеет свои преимущества.
Глава 4
Элинор нашла свою мать в павильоне с угощениями, в окружении ее ближайших друзей. Увидев старшую дочь, герцогиня приподнялась с кресла, стряхивая с колен возившихся котят.
— Итак, знакомство состоялось? — спросила она.
— Вполне возможно, что Вильерс сделает мне официальное предложение, — сказала Элинор. — Он дал мне это ясно понять.