— Во благо Франции! — громко объявляет Наполеон, и все наперебой повторяют эту фразу.
Люди начинают двигаться к выходу, а Тальма качает головой:
— Невероятно!
— В самом деле. — Я не в силах сдержать улыбку. Бог мой, теперь всего можно ожидать. И начиная с сегодняшнего дня, Наполеон будет искать поддержку у своих родных. Он уже понимает, что я могла бы стать идеальной королевой… Но тут я вижу, как Наполеон берет за руку Жозефину, и у меня останавливается сердце.
— Неужто поведет ее к ней в апартаменты? — восклицаю я.
Тальма недоумевает.
— Почему нет?
— Потому что это развод, а не тур вальса!
Он хмыкает.
— Разница невелика.
— Надеюсь, вы не намекаете на неуместность всего происходящего? — возмущаюсь я и ищу глазами Поля, раздраженная этой безумной перепалкой.
— Конечно, нет. Если мне суждено когда-нибудь развестись, я хотел бы превратить это в торжественное мероприятие, с танцами и угощением как минимум на тысячу человек.
— Мне ваши шутки не смешны. — Куда, черт возьми, подевался Поль?
— Не смешны? — Тальма улыбается, и устоять перед этой улыбкой невозможно. — Если вы ищете своего камергера, то он вон в той стороне, с австрийским послом.
— А этот-то с чего сегодня нарасхват?
Тальма смотрит на меня с недоверием.
— А это секрет, о котором уже говорит весь Париж, — отвечает он. — Ваш брат собирается жениться на австрийской принцессе. Окончательное решение принято сегодня утром.
Глава 6. Поль Моро
«Насчет мотивов, побудивших императора разорвать узы, которые он поддерживал на протяжении пятнадцати (их брак длился тринадцать с половиной лет) с лишним лет, существует тысяча досужих домыслов… Это решение относили за счет желания связать себя с супругой королевских кровей; недоброжелатели охотно распространяли эту версию, подчеркивая, что ради этой цели он пожертвовал всеми другими соображениями».
Дворец Тюильри, Париж
Чтобы поднять настроение, я пробую напеть мотив, но погода, и та как будто состоит в заговоре. Весь день за окнами льет дождь стеной, от раскатов грома Обри скулит и забивается под кровать, так что даже если бы Полина и была с утра в хорошем расположении духа, она бы все равно начала злиться.
— Наверное, Поль, я никогда не поправлюсь. Никогда.
Княгиня возлежит на любимой кушетке. В платье, которое на ней надето, скорее пристало блистать на каком-нибудь балу, нежели целый день валяться в четырех стенах.
— Хотите, я закажу еще гранадиллы? — Это был ее любимый напиток на Гаити, и чтобы побаловать сестру, император распорядился доставлять ей его раз в месяц.
— Конечно, нет. Неужели ты думаешь, что я могу сейчас пить?
— Утром ваше высочество пили чай. — Но она мои слова пропускает мимо ушей.
— Ты послал за доктором Корвизаром?
— Час назад.
— Так где же он, черт побери!
Я поднимаю на нее глаза из-за книги. Если будет кричать, ответа не получит. Эту ошибку вечно допускают ее любовники, когда пытаются ее урезонить в тот момент, когда она забывает о здравом смысле. Но княгиня Боргезе — женщина больших страстей. Если она любит, то всем сердцем. Но уж если ненавидит…
— Он сделал это нарочно! — заявляет она, откидываясь на атласную подушку. Я замечаю, как она морщится, и пытаюсь угадать, искренне это или притворно. — Хотел, чтобы я узнала последней.
— Вы в самом деле считаете, что у императора именно такой ход мыслей?
— Да у него вообще никаких мыслей нет! — кричит она. — Иначе он бы не выбрал в будущие императрицы Франции эту губошлепую австриячку! И я узнаю об этом последней! Полагаю, ты уже в курсе, где он находился эти три дня? — Ответа она не ждет. — В Версале. Каролина говорит, вернулся этим утром и ни с кем, кроме тебя, видеться не пожелал.
С кушетки Полина наблюдает за мной, и смысл ее обвинений понятен.
— Он ведь говорил тебе, что выбирает австриячку, да?
— Да.
— И ты от меня утаил?! — кричит она.
— Он просил меня не распространяться.
— Но ведь я его сестра! И ты служишь у меня!
— А не императору Франции?
Она хватается руками за живот, но я вижу, что на этот раз уязвлена ее гордость.
4
Титул герцога Ровиго носил генерал Рене Савари, с 1800 г. — адъютант и доверенное лицо Наполеона.