Песок скользил под ее обутыми в туфли на мягкой подошве ногами. Толпа начала громко скандировать, как только женщины ступили на песок. Это напомнило Фэй арену из старых видеофильмов про гладиаторов, хотя и не столь большую: примерно сорок футов в диаметре.
Сотни зрителей размещались на каменной стене, по крайней мере, в двадцать футов шириной и на четыре фута возвышавшейся над песчаной площадкой.
Но ничего из этого не могло сравниться с представленными здесь мужчинами. Десятки свободно размещались на арене, светлые волосы и обнаженные торсы вызывающе блестели. Они стояли неподвижно, некоторые скрестили руки над мускулистыми торсами, другие соединили руки за головой, выставляя локти в сторону. Фэй задохнулась, не в силах отвести взгляд от изобилия мужских тел. Брошюра даже близко не смогла передать всего. Одна из женщин взвизгнула, прыгая вокруг мужчины, который улыбнулся ей сверху вниз.
Толпа взревела. Ни один из мужчин не двигался, пока женщины ходили вокруг них и быстро делали свой выбор. Фэй поспешила вперед, помня о своем соглашении с незнакомцем. Будет не трудно найти темноволосого мужчину, так как все мужчины, мимо которых она проходила, были блондинами.
Теперь она поняла волнение женщин. Эти мужчины были великолепны, и их одежда или ее отсутствие было достаточным основанием для повышения кровяного давления любой из них. Она поняла, что их тела блестели в лучах закатного солнца не от жары. Кто-то не пожалел времени, чтобы покрыть каждый дюйм открытых участков кожи маслом. А обнаженной кожи было очень много. Руки, грудь и ноги меняли положение, когда некоторые из женщин касались их или гладили мужские тела. Глаза Фэй широко распахнулись, она начала думать, что умерла и попала в рай. Мужчины были одеты в некое подобие килта. Это была самая близкая аналогия для коротких кожаных юбок вокруг талии. Они были украшены цветными камнями, золотом и серебром. Украшения располагались на бедрах, внизу по бокам или по подолу. Подол, заканчиваясь на середине бедра, обнажал мускулистые ноги и рельефные икры. Фэй сглотнула, стараясь держать под контролем слюну.
Выбор происходил быстро, женщины вставали в пары с выбранным мужчиной. И вот Фэй увидела его. Она поперхнулась, когда расстояние между ними сократилось. Изображение совершенно не передавало его облик. В мужчине было, по крайней мере, шесть с половиной футов мускулов. Он был выше, чем любой другой на арене. И старше. Зрелость в его чертах понравилась ей. Должно быть, ему больше тридцати лет, если в этом они похожи на людей с Земли.
Его голая грудь была шире и крепче, чем у других. Фэй смотрела на блестящее от масла тело, будто созданное для женского удовольствия. Его мышцы были рельефными. Линия пресса демонстрировала лучшие шесть кубиков, которые она когда-либо видела. Узкий торс был достаточно худощавым, чтобы позволить поясу его килта слегка опуститься и показать очень тонкую линию темных волос, которая исчезала под краем одежды.
Шаги Фэй замедлились, когда она приблизилась к мужчине. Серебристые пряжки квадратной формы украшали одну сторону простой черной кожи вокруг его бедер. В старинном килте он выглядел так, будто находился дома. Глаза Фэй следовали за пряжками. Она насчитала четыре. Только четыре крючка удерживали его наряд. Не столь вычурный, как у других, но достаточно, чтобы отправить дрожь возбуждения по спине Фэй.
Мощные мышцы на бедрах взбугрились, когда он переступил босыми ногами. Голые мужские ноги. Фэй покраснела, когда остановилась перед ним. Она подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом и была потрясена пламенем, горящем в его карих глазах. Полные губы, темные ресницы и квадратная челюсть, вызывающе выдвинутая вперед. Его нос был шире, чем ожидала Фэй, но все остальное в лице мужчины выглядело вполне человеческим.
* * *
Торкел сдерживал свое разочарование, когда самки пробегали мимо него по песку. Одна за другой они визжали и смеялись, выбирая его собратьев. Настоящих инотианцев со светлыми волосами и светлыми глазами. Несмотря на все это, Торкел сохранял осанку, сцепив руки за спиной и широко расставив ноги. Еще один год, его последний год в Песках. Боль в груди застала его врасплох. Торкел думал, что готов это вынести, но разочарование охватило его сердце. Что еще хуже, мужчин больше, чем женщин, так что он уйдет один из Песков и будет переживать позор в тишине.
— Я не знаю, как это работает. Должна ли я просто передать тебе ожерелье или повесить его на шею?
Торкел дернулся и посмотрел вниз на невысокую женщину, стоящую перед ним. Он пытался игнорировать ее присутствие, пока она не остановилась рядом.
— Прошу прощения?
Женщина склонила голову набок и улыбнулась, но нервно бьющийся на шее пульс выдал ее нервозность. Женщина подняла золотой медальон Избранной.
— Я хочу дать тебе это.
Мир Торкела перевернулся. Этого не может быть. После всех этих лет женщина захотела выбрать его. Неверие отразилось в его словах, когда он осторожно спросил:
— Ты уверена?
Она покраснела. Милый румянец окрасил ее округлые щечки.
— Да, если… — женщина смотрела на песок, — если только ты не хочешь кого-то другого.
Хочу кого-то другого?
Торкел смотрел на склоненную голову. Темные прямые волосы, легкая волна которых лишь слегка касалась верхней части плеча женщины. Она была одета в традиционную одежду Избранниц голубого цвета. Плащ с длинными рукавами спускался до ступней и скрывал ее фигуру.
Торкел мысленно уговаривал женщину посмотреть вверх. Он хотел снова увидеть ее лицо, но мужчинам не было разрешено прикасаться к любой из самок до того, как сделан выбор. Он откашлялся.
— Я буду польщен, если ты меня выберешь.
Она вскинула голову, и ее улыбка ослепила Торкела. Перламутровые зубы сверкали ровными рядами. Карие глаза лучились мягким светом, от которого ожили закаленные эмоции.
— Э-э… так я просто дам тебе это? — она еще раз подняла медальон, но ее руки не могли дотянуться до его головы.
Она была невысокой. Может быть, пять с половиной футов. Торкел согнулся и опустил голову.
— Повесь на мою шею, — пробормотал он, ибо они привлекали внимание. Отчасти потому, что они были последней парой в Песках, а отчасти из-за знаменательного события. Торкел нежеланный был выбран.
Гордость подняла его настроение, когда тяжелая цепь опустилась на шею. Женщина сжала руки и переступила с одной ноги на другую.
— Я все правильно сделала?
Торкел выпрямился в полный рост. Женщина задержала дыхание и оступилась. Он схватил ее за запястье, пока она не восстановила равновесие и тут же отпустил. Невозможно поверить, что у него, наконец, есть своя собственная женщина.
Торкел спросил:
— Как тебя зовут, Избранница?
— Фэйт Рид, но я предпочитаю Фэй.
— Фэй, — повторил он, смакуя имя своей Избранницы. Не сдерживаемый больше правилами он притянул ее в свои объятия, смыкая руки вокруг. Она подходила. Идеально.
«Принят, наконец-то», — подумал он. Торкел наклонился и вдохнул аромат фруктового шампуня, который использовала женщина. Он ждал семь лет этого ощущения принадлежности друг к другу.
— Торкел Алонсон, представьте Избранницу.
Они оба повернулись от резкой команды. Торкел выпустил Фэй, но обхватил ее маленькую руку и предстал перед членами комиссии. Глаза Мерлин потеплели, когда ее взгляд упал на Торкела. Мерлин — лучшая подруга его матери. Каждый раз, когда он оставлял Пески в одиночестве, она переживала за него. Мерлин была хорошей женщиной.
— Торкел, ты был избран, — сказал Конра. Конра возглавлял комиссию. Его коса, достававшая до пояса, уже давно поседела. — Пожалуйста, представь ее.
Торкел поднял их соединенные руки:
— Фэй Рид выбрала. Торкел Алонсон принял.
— Я протестую! — гневно раздалось позади.
Торкел повернулся, чтобы увидеть последнего мужчину, оставшегося в Песках. Того, кто не был выбран.
Сочувствие переполнило Торкела. Сколько раз он стоял и смотрел, как избирали других мужчин во время Представления, и они уходили с нетерпеливыми улыбками? Но никогда Торкел не подвергал сомнению право женщины на выбор.