Выбрать главу

— Это разные вещи.

— Разве? Мы оба сделали это, чтобы выжить.

— О-о-о! — Ее затрясло от возмущения. — Вы солгали мне первым.

— Да. — Саймон встал, но не двинулся с места. — Я пришел сюда, чтобы найти преступника. Возможно, это не извиняет меня за мои методы, но, по крайней мере, объясняет их.

— А это объясняет то, как вы манипулируете мною?

— Эмилия, вы должны поверить мне. Когда я принял на себя роль Шеридана Блейка, я не собирался связываться с вами и не хотел обижать вас.

Эмилия покачала головой, как бы отрицая искренность его слов и его взглядов.

— Думаю, что вы выдающийся шпион Его Величества. Вы так умело обманываете людей. Но мне хотелось бы поверить в то, что вы — тот единственный мужчина, которого я мечтала встретить всю свою жизнь.

— Я не изменился от того, что ношу другое имя.

Эмилия покраснела от стыда за все, что она отдала этому человеку.

— Уверена, что вы считаете меня необычайно смешной с моими наивными мечтами.

Он улыбнулся — его глаза наполнились таким желанным теплом!

— Я считаю вас очаровательной.

Этому мужчине ничего не стоит солгать. Слишком просто и заманчиво поверить его словам, броситься в его объятия и сдаться.

— Пожалуйста, игра закончена. Вы выиграли. Нет нужды продолжать это представление.

— Да, я мог лгать по поводу потери памяти. Я мог бы продолжать лгать, но я не хотел, чтобы наша совместная жизнь строилась на обмане.

— Вы лгали мне.

— Не всегда.

— Вы использовали меня.

Он посмотрел ей в глаза, и вся его маска исчезла — перед ней возникло лицо мужчины, переполненное болью.

— Я люблю тебя, Эмили. Эмилия покачала головой:

— Пожалуйста, не делайте этого. Я не жалкое, достойное вашего сожаления создание. Я прекрасно переживу правду.

— Правда в том, что я люблю тебя. Когда я полюбил тебя, я знал, что наступит день, когда мне придется стоять перед тобой и видеть твой гнев. Моей единственной надеждой была твоя любовь, способная пережить все.

Слезы жгли Эмилии глаза. Она смотрела на него не мигая, чтобы ни одна слеза не выдала ее чувств.

— Почему вы не хотите хотя бы один раз быть честным? Почему бы вам просто не признаться, что вы оказались в ситуации, которая требует возмещения вреда, нанесенного вами и вашим отцом нашей семье? Прежде всего, скандал будет ужасным для нового лорда Блэкторна? Не так ли?

Саймон положил руку на спинку кресла, будто ему требовалась опора. Он выглядел уставшим, словно падший ангел, которого столкнули на край ада и который теперь старается вернуться на небеса.

— Я хочу возместить нанесенный ущерб. Я хочу избавиться от всего дурного, происшедшего в последние две недели. Я хочу забыть все мерзости моей прежней жизни и хочу начать сначала. Построить новую жизнь, с тобой.

— Возможно, каким-то странным образом вы и заботитесь обо мне. Но если эта любовь позволяла вам лгать мне, манипулировать мной, унижать меня, то я не хочу такой любви. — Эмилия отвернулась от него, ее колени дрожали, когда она направилась через открытую дверь в сад, навстречу восходу. Эмилия пересекла террасу, ей хотелось бежать, но она знала, что в мире нет места, где бы удалось спрятаться от собственной глупости.

О небо! Она хотела броситься в его объятия и оставаться там до конца своих дней. Но она не могла. Эмилия не желала, чтобы ее сердце было разбитым еще раз. Она оперлась о балюстраду и боролась со слезами, готовыми хлынуть у нее из глаз.

Хотя Саймон приблизился так же тихо, как всегда, Эмилия почувствовала тепло его тела еще до того, как он положил руку ей на плечо.

— Ты не можешь верить в то, что объединявшая нас страсть была обманом. Эмилия повела плечом, отворачиваясь от его нежного прикосновения.

Саймон убрал руки, но остался стоять рядом с ней, так близко, что она слышала его дыхание.

— Вы не тот мужчина, которого я полюбила, вы — чужой.

— Я тот, кто держал тебя в своих объятиях. Тот, кто занимался с тобой любовью. Тот, кто поклялся отдать всю свою любовь, свое сердце, свою душу тебе, моя госпожа!

Эмилия повернулась и посмотрела ему в лицо.

— Как вы осмеливаетесь напоминать мне о моей глупости!

— Посмотри на меня! — Он взял в ладони ее лицо и держал так, несмотря на то, что Эмилия попыталась оттолкнуть его. — Ты действительно видишь другого человека, когда смотришь на меня? Ты можешь сказать, что я изменился? Я тот, кого ты любишь. Я тот, кто любит тебя. Я — твой Шеридан Блейк.

— Шеридан Блейк никогда не обманул бы меня.

— Ты поклялась в своей любви ко мне. Разве важно, как меня зовут?

— Вы негодяй…

Он наклонился и поцеловал ее в губы. Эмилия осталась безучастной. Она не имела желания отвечать на этот поцелуй. Не хотела позволить ему узнать, как сильно она хочет его. Она покажет ему, какой непреклонной она может быть. Но жар его поцелуя поколебал ее решимость, убаюкал ее и лишил сил. Эмилия попыталась вырваться, чтобы найти спасение на расстоянии. Но его сильные мужские руки удержали ее, а губы наполнили магическим эликсиром, который растекался по крови. Саймон обнял ее одной рукой, прижав к своему сильному и горячему телу, и в ней проснулись воспоминания, вспыхнули тысячи искр. Страсть и желание охватили Эмилию, и она растворилась в его сильных объятиях. И вопреки всему Эмилия ответила на его поцелуй.

— Скажи мне, что это сон, Эмилия, — прошептал Саймон. Он прижался к ней, и Эмилия задрожала от волнения. — Скажи мне, что ты не желаешь меня. Скажи, что ты не чувствуешь страсти.

Эмилия оттолкнулась от него, задыхаясь и хватая воздух, будто утопающая. Она и впрямь тонула в теплоте его тела, в страсти, которую он разбудил в ней.

— Мужчины, которого я желаю, больше не существует.

Саймон посмотрел на нее, сжав губы, и в его глазах отразилась вся боль.

— Ты хочешь сказать, что все это было лишь плодом твоего воображения, что ты занималась любовью со своей мечтой, существовавшей только в твоих снах?

Эмилия ничего не ответила, стараясь не поддаваться чувствам, которым больше не могла доверять. Но она видела в его глазах страсть, а в ней самой была глубоко скрыта страсть ответная. Он лгал ей, теперь тоже услышит ложь в ответ.

— Когда я смотрела на вас, я видела только Шеридана Блейка. Мужчину, которого я придумала. Мужчину, которого я любила. Человека, которым вы никогда не сможете стать.

Саймон отшатнулся от нее, будто слова Эмилии ударили его.

— Когда-то ты сказала, что будешь на моей стороне, что бы ни произошло со мной в прежней жизни, до того, как я вошел в твою жизнь. Ты была готова простить Шеридана Блейка. Неужели ты не можешь хоть немного понять Саймона Сент-Джеймса?

Но в Эмилию будто вселился демон противоречия.

— Саймон Сент-Джеймс — негодяй. Он не заслуживает прощения в моих глазах.

— Зато Шеридан был превосходен.

Шеридан Блейк был иллюзией, но Эмилия не могла справиться с искушением причинить боль этому мужчине, такую же, как та, что досталась ей от его обмана.

— Шеридан Блейк — честный, верный. И он всегда был джентльменом.

— Образчик совершенства. У него имелось особое преимущество — он нереален. Видишь ли, реальные люди совершают ошибки. Я совершал ошибки и одна из самых больших — это та, что я влюбился в тебя, в женщину, которая предпочитает собственные мечты реальности.

— Я предпочитаю честность предательству.

Он глубоко вздохнул, и его плечи опустились, будто под тяжелой ношей. Саймон посмотрел отсутствующим взглядом мимо нее в сад, а когда повернулся к Эмилии, его лицо стало бесстрастным.

— Теперь я понял, что не могу сделать тебя счастливой. Я никогда не стану похожим на идеал, который ты себе придумала. Всю свою жизнь я провел, желая стать идеалом, и потерпел неудачу. И теперь я знаю, что не смогу подняться до тебя. Я никогда не смогу достичь подобных высот.

Ветер донес до них запах цветов и взъерошил его волосы. Эмилия прислонилась к балюстраде, борясь с желанием броситься в объятиях этого человека.

А Саймон коснулся ее щеки нежно, будто дуновение ветерка: