— К счастью для нас, кардинал и монахи Монте-Кассино сидели в третьем и четвертом джипах, которые не пострадали от нападения, — сказал посол, связавшись по мобильному телефону с комиссаром Турати.
— Теперь все зависит от кардинала, — допив виски, сказал принц Альберт.
По мере приближения спецназовцев яркие пятна от мощных фонарей, прикрепленных к их автоматам, слепили глаза Бателли все сильнее. Спрятав труп убитого им напарника в склепе, дверь которого была заранее оставлена открытой, он вернулся на прежнее место. Первая часть задачи была выполнена, но ко второй из-за продвигающихся вглубь кладбища полицейских, он не мог приступить.
«Чертовы ублюдки. Знают, что по ним стрелять не станут, вот и пользуются моментом. Идут, как на параде. Еще бы в барабаны бить начали, сукины дети», — подумал он, залезая в яму полутораметровой глубины, вырытую сторожем рядом с надгробной плитой епископа Лоренцо.
Присев на корточки, он закрыл за собой отверстие деревянной крышкой, поверх которой был аккуратно закреплен срезанный именно с этого места квадратный метр газонной травы, присыпанный опавшими листьями. Бателли с детских лет не мог терпеть грязь на одежде, поэтому добавил сторожу кладбища еще пятьсот евро, чтобы тот выстелил все стены и дно ямы изнутри плотным полиэтиленом.
«Десять с половиной тысяч евро за кубический метр выкопанной земли. Получилась одна из самых дорогих когда-либо выкопанных ям в истории Рима», — улыбнулся Бателли, хотя и знал, что старику Пьетро он заплатил не за работу, а за молчание.
Нащупав сумку с разобранной снайперской винтовкой пятидесятого калибра и боеприпасами к ней, он задержал дыхание. Спецназовцы были всего в каких-то двадцати метрах от него. На экране мобильного телефона высветилось сообщение о том, что объект уже находится в пути. Это означало, что у него на подготовку осталось не более десяти минут. Времени было более чем достаточно для того чтобы собрать винтовку, больше напоминающую по размерам противотанковое ружье, и скорректировать свою позицию в случае возникновения непредвиденных помех на линии прицела, но появление спецназа могло все испортить. Он услышал совсем рядом приближающиеся к яме шаги. Сжав в руке пистолет с глушителем, он начал посылать спецназовцу телепатические импульсы, повторяя: «Отойди в сторону, отойди в сторону, кретин».
— Марко, поверни голову направо. В пяти метрах от тебя между деревьями вижу фигуру человека, — отчетливо услышал Бателли, как стоящий над ним полицейский шепотом обратился к своему напарнику по внутренней связи.
Прошло секунд десять полной тишины, за которой послышались несколько одиночных глухих выстрелов и характерный клокочущий звук, исходящий из перерезанного горла, который Бателли ни с чем бы не спутал среди тысячи других.
— Fuck, — выругался полицейский и осторожно начал продвигаться вперед.
Любопытство раздирало Бателли. Он слегка приоткрыл деревянную крышку, устремив взгляд в ту сторону, откуда послышались выстрелы. Поднявшийся ветер унес туман, и взору открылась шокирующая картина. Карло Анжелони, который уже пять минут как должен был быть мертв, приподнял одной рукой спецназовца, из горла которого струей фонтанировала кровь. Издав подобие звериного рыка, он с невероятной силой нанизал тело несчастного прямо на острые пики ограждения могилы святого Климента. Хруст костей и звук разрываемой плоти заставили встать дыбом волосы на голове Бателли. Подобного ужаса он и представить себе не мог.
Полицейский, отошедший от ямы всего на несколько метров, молниеносно вскинул автомат и выпустил в Анжелони, чьи смертельные раны и так были несовместимы с жизнью, еще с десяток пуль. Анжелони сделал шаг назад под натиском кинетической энергии вошедшего в тело свинца, но удержался на ногах. Оправившись от удара, он резко метнул армейский нож, который вошел в лоб сержанта по самую ручку. Он упал навзничь с открытыми глазами, широко раскинув руки.
«Зомби, настоящий зомби. Спаси, Господи», — молнией промелькнула мысль в голове у Бателли.
Карло подошел ближе к яме и низким демоническим голосом, от которого застыла кровь в жилах, обратился к нему:
— Мои демоны не смогут приблизиться к храму. Теперь ты должен сделать свою работу.
Услышав, как под ногами лейтенанта Фалькере и его людей хрустят под ногами сухие листья, Анжелони развернулся к ним лицом. Вскинув вверх руки, он выкрикнул басом:
— Nunc dimittis, Domine, [218]— и залился жутким смехом.
Десятки демонических тварей, укрывшихся на старых деревьях, как по команде набросились на полицейских, разрывая не защищенные бронежилетом участки тела своими острыми зубами и когтями. Исход схватки был предрешен заранее. Тварей, похожих на гигантских летучих мышей, было в десятки раз больше, и даже если кто-то и успевал пристрелить двух-трех монстров, другие с еще большей яростью нападали, буквально отрывая спецназовцам головы.
Множество растерзанных тел вокруг, излучающих тепло, теперь создавали защитный фон для Бателли, но он все же надел на себя изоляционный плащ из плотной алюминиевой фольги, чтобы снайперы на крышах, глядя в тепловизоры, не смогли уловить оранжевое пятно его тела. Собрав винтовку, он прильнул глазом к оптическому прицелу ночного видения. Каменная лестница, ведущая к центральному входу, отлично просматривалась с занятой им позиции. Он увидел, как встревоженные стрельбой полицейские пригнулись, направив автоматы в сторону кладбища.
— Не стрелять, там могут быть раненые! — приказал капитан.
— Выставьте заградительный отряд со щитами, — отдал команду комиссар капитану Салано, увидев приближающиеся два джипа «Лэнд Ровер», которые были облеплены с обеих сторон охранниками «Ордена Магистров», держащими автоматы в руках.
Живая цепь из полицейских с высокими щитами протянулась от дороги до входа в базилику.
«Идиоты, все-таки они — безнадежные идиоты. Разве можно укрыться за куском пусть даже и сверхпрочного кевлара от пули пятидесятого калибра?» — ухмыльнулся Бателли.
Он решил стрелять сразу, без промедления, в тот момент, когда «объект» только начнет подниматься по лестнице, хотя на верхней площадке он вне всяких сомнений был бы наиболее уязвим.
Охранники Ордена открыли двери джипа. Прикрывая собой кардинала Сантори и монахов, они быстро повели их к центральному входу. Бателли задержал дыхание. Он тщательно прицелился прямо в голову кардинала и между ударами сердца плавно нажал на курок. Первая пуля пробила щит, но, изменив направление, ранила в ногу одного из охранников. Рана выглядела ужасной. Наконечник пули затупился, пройдя сквозь несколько слоев спрессованного кевлара, и буквально разорвал в клочья мышечную ткань. Вторая — сразила наповал полицейского, вырвав у него полшеи.
— Bastardo! [219]Просвет, закрыть просвет! — выкрикнул капитан Салано, пригибая голову.
Поражающая мощь оружия привела полицейских в ступор, поэтому никто не спешил занять место убитого коллеги. Они явно растерялись, подумав, что по ним открыли огонь не иначе как из дальнобойного зенитного пулемета. Двое охранников Ордена подхватили кардинала под руки и переместили его левее, ближе к парапету, вдоль которого выстроились в шеренгу еще совсем молодые спецназовцы. Подниматься дальше вверх на открытую площадку перед центральным входом было слишком рискованно. Осознавая иллюзорность защиты, предоставленной местной полицией, оставшиеся трое телохранителей-профессионалов смело выбежали вперед. Укрывшись за деревьями, которые росли неподалеку от базилики, они открыли огонь одиночными выстрелами по предположительному месту нахождения киллера, пытаясь обнаружить его, глядя в оптический лазерный прицел.
— Эти ковбои из Лондона сейчас у всех памятников крылья и митры на хрен поотбивают, — с нескрываемой досадой сказал прокурор Трамонто.
Сильно сжав рацию, комиссар Турати выплеснул накопившуюся в нем злость: