Смерть вождя деморализовала черных, мигом утративших боевой запал. И без того неравный бой превратился в резню. Некоторые каноэ попытались удрать, но драккары, подгоняемые попутным ветром легко догоняли их. Вскоре все было кончено.
Сигерих тяжело сел на дно драккара, помотал головой, прогоняя горячку боя. Неимоверная усталость разом охватила его могучее тело.
— Эй, вождь! — окликнул его Вульферед. Руки и ноги ванира были покрыты множеством порезов, широкий шрам тянулся и через скулу. — Посмотри туда, — он показал на берег.
Сигерих поднял голову и увидел, как от черного города движется узкая галера, с высоким черным парусом. Два ряда весел ритмично погружались в воду. Сигерих узнал судно — ему приходилось видеть подобные галеры на Стиксе.
— Похоже нас хотят поблагодарить за спасение города, — усмехнулся он. — Или добить победителя. Будь осторожен старый волк.
Вульфред кивнул, не отрывая тяжелого взгляда от приближающегося судна. Что-то подсказывало вождю хелгов, что их злоключения в этих краях только начинаются.
Меж тем галера подплывала все ближе. Вскоре можно было разглядеть и гребцов на веслах и трех человек, стоящих на палубе. Сигерих прищурился — слева стоял высокий человек в доспехах, похожих на те, что ванир видел у стражников в стигийских городах. Однако здесь латы были начищены до блеска, а шлем блестел позолотой. Тем не менее доспех не выглядел декоративным — так же как и висевший у бедра меч в кожаных ножнах. Ванир решил, что это начальник городской стражи.
Слева стоял высокий худой человек в черной рясе, с откинутым на спину капюшоном. Наголо обритой головой и худым лицом аскета, он напомнил Сигериху священнослужителя. А, взглянув на золотых змей вышитых на воротнике и манжетах одеяния, Сигерих понял и какому богу служит этот жрец. Худой стигиец тоже внимательно смотрел на Сигериха особенно на шрам, опоясывавший его ладонь. Тонкеи губы дрогнули, жрец словно пытался что-то сказать, но вовремя осекся, опасливо взглянув на невысокого грузного мужчину стоявшего по центру.
Судя по всему, он и был тут главным — об этом говорил и расшитые золотом и серебром одеяния и перстни с драгоценными камнями и надменный вид, с которым он поглядывал на своих спутников. Узкий разрез глаз, слегка желтоватая кожа и жиденькая бородка выдавали в толстяке примесь восточной крови. Что впрочем, было обычно для высшей стигийской знати, за последние полтора века изрядно смешавшейся с гирканцами.
Он же и обратился к ванирам: сначала на своем языке, потом, видя, что его не понимают, перешел на гирканский.
— Я приветствую вас доблестные воины Севера! — воскликнул толстяк. — Вы спасали Кеми от разрушения и позора. Сам Сет и Асури и все боги направили ваши корабли в эти воды. И я и доблестный Сенмут, — он кивнул в сторону начальника стражи, — и мудрейший Нут, — Сокар, — он повернулся к жрецу, — и все горожане безмерно признательны вам всем за…
— Кто ты такой? — хмуро прервал излияния стигийца Сигерих.
— Птарамес, о великий вождь, имя мое Птарамес, градоначальник Кеми волею Сета, Асуры и владыки нашего Птахотепа, да продлят боги его дни. Три дня назад узнал я, что твои корабли встанут на якорь у Кеми и в назначенный день поспешил сюда, чтобы узреть твоей триумф, Сигерих Грозный.
— Откуда ты знаешь мое имя!? — насторожился ванир, рука его соскользнула к рукояти меча. Это же движение повторили и остальные воины. — И как это — знал за три дня?
Птарамес указал на жреца.
— Вот где я впервые увидел твой флот, владыка Севера, — рука Нут — Сокара нырнула в складки его одеяния и через мгновение появилась снова, держа хрустальный шар. — Остальное рассказали мне духи, — сказал стигиец.
— Боги послали тебя и твоих воинов, великий вождь! — воскликнул Птарамес. — Боги направили ваши корабли, чтобы вы разбили флот черных пиратов. Позволь же считать тебя моим гостем, о Сигерих. Золото и вино, яркие одежды, изысканные яства и красивые женщины — все это ждет вас, если вы примете наше предложение.
— Что же, — пожал плечами Сигерих, — боги не велят нападать сразу на того, кого ты спас от неминуемой смерти. Я приму твое предложение Птарамес — если ты поклянешься богами, которых ты чтишь, что ни мне, ни моим воинам не причинят вреда в Кеми.
— Пусть Асура ослепит меня своим светом и Сет поразит черной проказой, если я даже в мыслях допущу причинить тебе вред. Пусть порукой тебе будет слово благородного человека, наследника крови стигийских царей и гирканских каганов. Наш город — отныне и твой город великий вождь.
И так ванирские драккары вошли в устье Стикса и северяне вышли на берег, дивясь никогда не виденной диковине — большому городу. Выглядывавшая из переулков городская чернь, со страхом и любопытством смотрела на рыжеволосых великанов в доспехах и рогатых шлемах. По бокам и сзади от них шествовали отряды городской стражи, встретившей ваниров еще на причале. Сам Птарамес восседал на бронзовой колеснице, куда он пригласил подняться и вождя пришельцев. В резиденцию наместника уже мчались гонцы с требованием как можно лучше подготовиться к встрече гостей.