Тятин. Вот и пошел бы с супругой… Ох, этот врач…
Баркасов. Ладно, не брюзжи… Вот часок поработаю и…
Тятин. Э-э, нет, иди-ка ты домой. Пусть у тебя будет сегодня полнейший отдых… Домой, домой, Алексей Гаврилыч… А я тебя маленько провожу. Освежусь на воздухе А то сегодня я тоже как в тумане. Одевшись, оба уходят.
Духоявленский набирает номер телефона.
Духоявленский (в трубку). Это квартира товарища Крутецкого? А что, его самого нет?.. С кем имею честь?.. Его мамаша?.. Передайте Крутецкому, что его жена встречается с директором Баркасовым на квартире машинистки Тройкиной… Если он пожелает проверить, пусть зайдет туда в девятнадцать ноль-ноль… Это неважно — кто. Говорит человек, который заинтересован в повышении морального облика советских людей… (Вешает трубку.)
В канцелярию входит посетитель.
Посетитель. А где же товарищ Баркасов?
Духоявленский. Домой ушел. Завтра зайдите.
Посетитель. Так ведь завтра же воскресенье! А до понедельника мои кролики категорически… Ой, что же мне делать? Придется к Баркасову домой ползти. Пусть он мне в виде аванса выдаст хотя бы пятьдесят рублей. (Идет к выходу.)
Духоявленский. Стойте. Подойдите сюда ближе… Вот что я вам скажу… Но только пусть это между нами…
Посетитель. Извольте. Мое дело маленькое.
Духоявленский. Баркасова сегодня дома не будет. Он по субботам заходит, ну… к одной особе…
Посетитель (ухмыляясь). Понимаю, я сам иной раз…
Духоявленский. Вот вы и зайдите туда. Лесная четыре, квартира Тройкиной.
Посетитель. Так он же выгонит меня оттуда!
Духоявленский. Напротив. Люди в такие часы добреют, настроены благодушно…
Посетитель. Это верно. Я сам однажды нищему трешку дал — шел с одной интересной особой. Психологический момент…
Духоявленский. Вот и зайдите туда в девятнадцать ноль-ноль…
Посетитель. От души благодарю. Зайду. Попрошу сотняжку. А то мои кролики до понедельника не выдержат испытания… (Поспешно уходит.)
Декорация первой картины
На диване жена Баркасова Зоя Павловна. В ее руках книга. Перед диваном — Виктор Эдуардович
Ядов. Он в пальто, в руках сверток бумаг и кепка.
Ядов (театрально). Повторите эти слова, что вы мне сказали. Я хочу вторично выпить яд из ваших милых рук.
Зоя (менее театрально). Извольте, синьор. Я никогда вас не полюблю. И никогда вашей женой не буду.
Ядов. Прощайте. Иду в ночь…
Зоя. Погодите. Я не могу отпустить вас в таком состоянии. Вы расстроены…
Ядов. Расстроен? Это слишком незначительное слово для моего душевного состояния. Не расстроен, мадам, а — перестала играть музыка, под которую плясала моя жизнь! Иду в небытие…
Зоя. Виктор Эдуардович…
Ядов. Я пошутил, сударыня. Я иду к моей маленькой машинистке Насте она сегодня будет переписывать первый акт моей исторической драмы. Я буду нищий, если через месяц не сдам мою работу. Театр не соглашается ждать.
Зоя. Мне решительно все равно, куда вы идете… Вы знаете, Виктор Эдуардович, после наших разговоров я всегда невольно вспоминаю моего мужа…
Ядов. Мило!
Зоя. Как с ним легко, просто. У него нет игры ни в словах, ни в чувствах… Кстати, наше дикое предположение, что он… ну, о чем мы говорили утром… это чепуха. Если он любит, так любит, а нет — так он скажет об этом.
Ядов. Радуюсь вашему семейному счастью.
Зоя. Вы запутали меня своими афоризмами. И мне бог знает что показалось. Обман не вяжется с ним. Он цельный и ясный человек. Он знает, для чего живет, для чего работает… А вы? Разве вы знаете, для чего живете? И кому принесете пользу или радость?
Ядов. Знаю, сударыня! Через тысячу лет я принесу людям эстетическую радость. На моей могиле вырастет прелестный голубой цветок. И какая-нибудь волшебная женщина будущего воскликнет: "Какое дивное растение!"
Зоя. А мой муж не так смотрит. Он хочет не таким способом принести пользу людям. Но только при атом он, несомненно, совершает ошибку. Он работает не замечая жизни — в ущерб здоровью, в ущерб семье. И даже, мне думается, в ущерб делу — потому что качество его работы при таких условиях не может быть высоко…
Ядов. В дальнейшем, сударыня, люди будут гармонически развиты. И такие происшествия будут исключены.
Зоя. Но и сейчас не следовало бы допускать такой оплошности!
Ядов. Эту оплошность вашего мужа мы исправим ревностью.