Теперь вам понятно, почему я должен покончить жизнь самоубийством? Вы не будете меня об… об… об… обви… нять. Дорогие мои ма-ма… отец, прощайте!.. Простите меня… Прощай, любимый с…с…сынок мой! Прощай, пре-пре-прекрасный м…м…ми…мир…
…Когда я писал письмо, я после каждого слова глотал снотворную пилюлю. Я надеялся, что, подписывая свое имя под последним словом, я погружусь в вечный сон. Рука моя отяжелела, движения замедлились, я с большим трудом выводил буквы. Комната окуталась туманом, затем из тумана выплыла женщина: Айтен предстала передо мной, она улыбалась.
– Дорогой, самоубийство тебя не избавит… – сказала она.
– Как?
– Ты даже не умрешь под собственным именем! Завтра утром газеты напишут: «Бедный первый муж Айтен покончил жизнь самоубийством». Ты зря себя убиваешь…
– Уже поздно, Айтен, я принял много снотворного, я не смогу проснуться от этого смертоносного сна…
– Тебя спасут!.. Подойди ко мне, мой любимый…
С трудом я поднялся, шатаясь, сделал шаг и рухнул на пол. Моя жена Фатма прибежала на шум, увидела, что я при смерти, и отправила в больницу. Мне промыли желудок и вот спасли.
Время все стирает. Теперь никто не называет меня «бедный первый муж Айтен». Но как я сожалею, что «муж Айтен» уже забыт! Мне только и осталось с гордостью подписать эти строки.
Муж Айтен.
Дружественные отношения
Зал заседаний совета министров государства Тораканси.
Премьер-министр Тораканси, министр иностранных дел, начальник генерального штаба, министр по делам религиозных культов и другие.
Министр иностраных дел:
– Мой уважаемый премьер-министр, заканчивая свой доклад, я хочу особенно подчеркнуть следующее: король Хопан-томола продолжает подстрекательскую деятельность против нашей страны. Мы получили сведения, что в прилежащих к нашим границам районах концентрируются войска. Нет никаких сомнений в том, что извечный враг Тораканси – король Хопанто-мола замышляет что-то против нас. Премьер-министр:
– Ах, скотина!.. Я знаю, он зарится на наши земли!..
Министр иностранных дел:
– Да, зарится.
Премьер-министр:
– Чтоб он ослеп!
Министр иностранных дел:
– Чтоб он ослеп!
Премьер-министр:
– Какие принимаются меры? Что думает на этот счет начальник генерального штаба?
Начальник генерального штаба:
– Мы усиливаем укрепления вдоль наших границ.
Премьер-министр:
– Хорошо. Что еще?
Начальник генерального штаба:
– Перебросили к границам войска из центра.
Премьер-министр:
– Хорошо. А еще?
Начальник генерального штаба:
– Призвали под ружье два возраста.
Премьер-министр:
– Хорошо. А какие приняты политические меры?
Министр иностранных дел:
– Мой премьер, с вашего разрешения доложу я. Мы думаем принять в высшей степени серьезные меры. Король Хопанто-мола…
Премьер-министр:
– Чтоб он пропал!..
Министр по делам религиозных культов:
– Ами-и-инь! Дай бог, чтобы он поскорее сдох… Ами-инь!
Премьер-министр:
– Хорошо. Так что с этим подлецом?
Министр иностранных дел:
– Королю Хопантомола через три дня исполняется восемьдесят четыре года.
Премьер-министр:
– Зажился негодяй на этом свете. Никак не подохнет!
Министр иностранных дел:
– Мы полагаем, что в соответствии с правилами межгосударственного протокола следует направить поздравительную телеграмму. Это будет весьма уместно. Представляю свое предложение на ваше рассмотрение, мой премьер-министр.
Премьер-министр:
– Прекрасно! Уместное мероприятие…
Министр иностранных дел:
– Текст телеграммы подготовлен, сударь мой… (читает). «Его Высочеству Мадрагану Четвертому, королю Хопантомола. В связи с восемьдесят четвертой годовщиной счастливого появления Вашего высочества на свет…»
Премьер-министр:
– «С несчастливым» было бы правильнее…
Министр по делам религиозных культов:
– Воистину…
Министр иностранных дел (читает):
– «…поздравляю от себя лично и от имени государства То-раканси, премьер-министром которого я являюсь, с этим радостным для обеих наших дружественных и братских стран…»
Премьер-министр:
– Добавить «от души». Так будет лучше.
Министр иностранных дел (читает):
– «…поздравляя от души, желаю процветания вашему высочеству и народу Хопантомола…»
Премьер-министр:
– Добавьте: «дружественному народу».
Министр иностранных дел:
– Слушаюсь! (Читает.) «…дружественному народу Хопантомола вечного счастья. Прошу соблаговолить принять по этому поводу мои чувства высочайшего уважения. Премьер-министр Тораканси Фосика».