Выбрать главу

Последние каникулы

Из поэмы

В поэме автор путешествует вместе с гениальным польским скульптором Витом Ствошем, пренебрегая последовательностью времен. Наш третий спутник — кот Четверг (фигура вымышленная).

Ствош жил пять веков тому назад. Закончив великое свое творение — резной алтарь Краковского собора,— он ушел в Нюренберг и запропал на пути. После оккупации Польши гитлеровскими войсками фюрер приказал перевезти знаменитый алтарь в Нюренберг. Алтарь прибыл туда, куда не дошел его создатель. И был возвращен в Краков лишь после войны.

Четырехстопный ямб Мне надоел. Друзьям Я подарю трехстопный, Он много расторопней…
В нем стопы словно стопки — И не идут коло́м. И рифмы словно пробки В графине удалом.
Настоянный на корках Лимонных и иных, Он цвет моих восторгов Впитал, трехстопный стих.
И все стихотворенье Цветет средь бела дня Бесплотною сиренью Спиртового огня…

Смерть лося

Стихи за пятьдесят! На мне они висят Невыносимой ношей. Бог с ними! Мне пора Сбираться. И с утра В дорогу с Витом Ствошем.
Закончен мой алтарь. В нем злато и янтарь, И ангелы и черти, И даже образ смерти.
Пора не вниз, а вверх — Туда, поближе к богу,— В беспечную дорогу, В преславный Нюренберг…
Как хорошо в полях
Встречать свой день рожденья! Как весело хожденье В сообществе бродяг!
А если есть трояк, Определим по нюху Ближайшую пивнуху, Пристанище гуляк.
Хозяйка, наливай! И не жалей, читатель, Что, словно невзначай, Я свой талант растратил!
Читатель мой — сурок. Он писем мне не пишет!.. Но, впрочем, пару строк, В которых правду слышит, Он знает назубок…
Однако думы прочь! В походе к Нюренбергу Звезд полную тарелку Мне насыпает ночь.
Передо мной лежат Прекрасные поляны, Жемчужные туманы Их мирно сторожат.
Передо мной текут Прохладные потоки. И где-то кони ржут, Нежны и одиноки.
Вечерний свет померк. Залаяла собака… Как далеко, однако, Преславный Нюренберг!
* * *
Ночь пала. Все слилось. В костре пылали ветви. И в красноватом свете Явился черный лось.
Роскошный рог над ним Стоял, как мощный дым.
И в бархатных губах Держал он ветвь осины. И, беззащитно-сильный, Внушал невольный страх.
Он был как древний бог, И в небе черно-чистом Созвездием ветвистым Светился лосий рог.
(Недаром древле Лось Созвездие звалось.)
Распахнутый для нас От паха и до холки, Смотрел он взглядом долгим Своих тенистых глаз,
— Зачем,— Вит Ствош вскричал В мучительном порыве,— Я за плечом Марии Его не изваял! И почему царей, Младенца Иисуса По манию искусства Не превратил в зверей! Но я ответил: — Брось! Мы зря переживаем. Пусть лучше неизваян Гуляет этот лось. Пусть вечности бежит Прекрасное созданье И нашему страданью Пусть не принадлежит! Смири себя, ваятель! Забудь, что было встарь, Когда ты свой алтарь Выдалбливал, как дятел! Смири себя, смири! Сомкни плотнее веки! И отрекись навеки! И больше не твори!
И долго Вит сидел, Помешивая угли. Потом они потухли, А он в золу глядел.
Вся эта ночь насквозь Была прозрачной, ясной. И, как корабль прекрасный, Плыл по поляне лось.
Вдруг изо тьмы — удар Остановил мгновенье… Пороховой угар. И в нем поникновенье Творенья красоты И беззащитной мощи… И в озаренной роще — Хрустнувшие кусты. Как девушка, вразброс, Лежал тишайший лось. И на его главе — Глаз, смертью отягченный, И — папоротник черный — Рога в ночной траве…