Вместе с тем повествование никогда не переходит у О. Й. Сигюрдссона грань реального, ему не свойственны элементы фантастики или мифа. Романтическим делает его лишь «подспудный слой»: эмоциональность, всепроникающий лиризм и, кроме того, наличие лирического героя. Эту роль у Сигюрдссона выполняет обычно рассказчик — романтическая взволнованность естественно сочетается у писателя с рассказом от «первого лица».
Миру О. Й. Сигюрдссона свойственна одухотворенность, окрыленность мечтой. Повседневность отнюдь не означает для него будничной заземленности. Напротив, О. Й. Сигюрдссон стремится отыскать в жизни и в людях хорошее и доброе. Мечтой о счастье, о жизни, достойной человека, о взаимопонимании пронизаны все произведения писателя. Тема мечты — центральная тема в его творчестве. Но часто — едва ли не всегда — мечта вступает в резкое противоречие с действительностью, и тогда в произведениях О. Й. Сигюрдссона появляются мотивы грусти, разочарования и скорби.
Тема романтической мечты роднит О. Й. Сигюрдссона с некоторыми русскими писателями, прежде всего с Паустовским. На близость Сигюрдссона именно к русской литературе давно уже обращено внимание, скандинавские критики обычно называют его «исландским Чеховым». Русский читатель не может не почувствовать близости художественной манеры Сигюрдссона таким писателям, как Бунин и Короленко. Разумеется, не прошел он и мимо творчества Гоголя, Тургенева, Достоевского, а также Горького, Гладкова и Шолохова, ставших впоследствии его литературными учителями.
Трудно сказать, кто О. Й. Сигюрдссон больше — прозаик или поэт. Проза и поэзия сплетены у него в тугой узел — его проза необычайно поэтична, интонация, ритм в ней парою важнее, чем само повествование. Напротив, поэзии его свойственна эпическая созерцательность, в ней часто звучат гражданские мотивы.
О. Й. Сигюрдссон — глубоко национальный, глубоко исландский писатель. В сегодняшней Исландии трудно назвать другого писателя, который был бы столь же близок национальной традиции, как О. Й. Сигюрдссон. В его творчестве слились две самобытные национальные тенденции, две подлинно исландские литературные стихии — эпическая, восходящая к сагам, и лирическая, ведущая свое начало от Йоунаса Хадльгримссона, самого любимого и почитаемого в Исландии поэта, одного из основоположников национального романтизма, воспевшего в своих стихах родную страну, красоту ее при роды, поэзию простого крестьянского труда. Не случайно именно Йоунас Хадльгримссон так часто упоминается на страницах произведений О. Й. Сигюрдссона.
Но в творчестве О. Й. Сигюрдссона прослеживаются и традиции классического скандинавского реализма, в особенности норвежского реализма XX века. В произведениях О. Й. Сигюрдссона, особенно в ранних, мы находим немало общих черт, сближающих его с такими писателями, как Б. Бьёрнсов, С. Унсет, С. Лагерлёф, К. Гамсун, X. Андерсен, — это тяготение к крестьянской тематике, к созданию широкого социального фона, умение нарисовать точный психологический портрет персонажа.
На своем творческом пути О. Й. Сигюрдссон сближался со многими скандинавскими писателями, однако же главным его учителем в литературе стал, конечно, X. Лакснесс, оказавший громадное влияние на исландскую литературу XX века.
Детство и ранняя юность О. Й. Сигюрдссона прошли на юге Исландии, недалеко от ее столицы Рейкьявика, н местах исторических, священных для каждого исландца и в то же время удивительно живописных и поэтичных, там, где двумя десятилетиями раньше прошли детство и юность X. Лакснесса. Здесь, как утверждают саги, высадился первый отряд поселенцев, основавших на острове свободолюбивую древнюю республику. Здесь, в Долине Тинга, Тингведлире, собиралось некогда всеисландское народное собрание. Однако же в первой трети XX века это был кран ужасающей нищеты и отсталости. Неподалеку от Тингведлира, на хуторе Хлид, 26 сентября 1918 года и родился в многодетной и малоземельной крестьянской семье Оулавюр Йоуханн Сигюрдссон. Родные места стали источником вдохновения для всех без исключения произведений писателя.
У отца О. Й. Сигюрдссона, человека по тем временам образованного, обучавшего крестьянских детей грамоте и пользовавшегося среди земляков авторитетом, была хотя и небольшая, но отлично подобранная библиотека. (На хуторах у исландцев всегда можно было найти книги, которыми они охотно обменивались.) Как вспоминает писатель, там были не только саги, но и книги современных авторов, в том числе, иностранных, а также научные книги. Именно в родительском доме О. Й. Сигюрдссон пристрастился к чтению, именно здесь он осознал свое призвание — стать писателем, именно впечатления детских лет, проведенных под родным кровом, послужили материалом первых его книг.