Брось, старый греховодник, хватит. Пусть она спокойно докуривает свои сигареты и мечтает о шали, о баночке имбирных сладостей. Уходи отсюда, может, тебе за это простится ночная погоня за приключениями.
А главное — не надо думать о Бомбее, о Фатьме, искать ее гнездышко, главное — вернуться домой со своей газетой, сидеть смирно в семейном кругу, среди тех, с кем я связан нерушимыми узами и с кем мне невыразимо, несказанно скучно.
Я снова вспоминаю Али, и в памяти всплывает старая песенка:
Adieu, adieu.
I can no longer stay with you,
I hang my harp on a weeping willow-tree
And may the world go well with thee.[37]
Да, братья, пусть вам хорошо живется на свете. И пусть Аллах хранит вас в пути, на суше и на море, и приведет вас снова в родные ваши горы, откуда вы пришли. А что касается Марии и Фатьмы, то не будем терять надежды, ибо пути господни неисповедимы.
вернуться
Прощай, прощай!
Нельзя остаться мне с тобой,
Повешу лютню на плакучей иве,
И пусть весь мир придет к тебе с добром.
(англ.)
37