Выбрать главу
В скитаниях помни родимый народ, Язык обуздай, избегая длиннот; Готовься, Фраги, собирайся в поход! Купцы направляются в Мазандеран…

3. СРЕДИ ДРУЗЕЙ

О, как дрожит моей прекрасной И страстной жизни мотылек! О, как растет недуг опасный, Которым дух мой занемог!
Царица змей для змеелова, Что для певца — напев и слово. Влюбленный ради лукобровой В бездонный кинется поток.
Блажен, кто не застыл в покое, Познав добро и зло мирское! Со мной — содружество седое, Ученых книжников кружок.
Махтумкули, твоя дорога — Полвека. Это очень много. Но пусть уходит прочь тревога: Что — старость? — Вздор, пустой предлог!

Перевод А.Тарковского

КУРИЛЬЩИК
Вот волю дал тебе: что хочешь, делай тут, Иди, куда идешь, путем любым, курильщик; Но помни все-таки: настанет Страшный суд, И что ответишь ты, представ пред ним, курильщик?
От неси сладостной твой станет ум нечист, Ослабнет мощь твои, и взор твой будет мглист, В костях заляжет боль, иссохнет плоть, как лист; Все это причинит тебе чилим, курильщик.
Смири постыдную губительную страсть! Не то твоей душе, как и деньгам, пропасть: Ты грудь и голову огню отдашь во власть И будешь жаждою всегда палим, курильщик!
Суров к распутникам и этот мир и тот; Лишь чистый к Истине прямым путем идет; Насильник, лгун и вор перед судом падет, И будешь с падшими и ты судим, курильщик!
Вот для Махтумкули — извечная краса, Чилим же — горький дым и кейф на полчаса!.. Душа твоя — нора, и благодать — лиса, Но из коры лису изгонит дым, курильщик!

Перевод Г.Шенгели

ОСТАВЬ КУРЕНЬЕ!
Курильщик, знай: сам душу губишь ты; Жизнь пожалей свою, оставь куренье! Твори молитву и блюди посты; Жизнь пожалей свою, оставь куренье!
Кальян, виясь, к тебе змеей прильнет. Шипя от злобы, горло обовьет И незаметно яд в тебя вольет; Жизнь пожалей свою, оставь куренье!
Твое нутро огонь воспламенит; Ты, весь дрожа, тем ядом будешь сыт; Ты сам до мозга станешь ядовит; Жизнь пожалей свою, оставь куренье!
Уйти захочешь, — вслед ползет змея. Шипит: «Навек я спутница твоя!» И ты застонешь: «Что наделал я!» Жизнь пожалей свою, оставь куренье!
И без того у жизни краткий срок: Глотанье дыма — мерзость и порок; «Курильщик — враг мне», — говорит пророк; Жизнь пожалей свою, оставь куренье!
Наш броней мир. Кто в силах размышлять, Тот с нетерпеньем рая будет ждать: В дыму твоя погибнет благодать: Жизнь пожалей свою, оставь куренье!
Своей бессмертной не губи души: Дар дьявола — восторги анаши! Что в день суда ответишь ты, скажи? Жизнь пожалей свою, оставь куренье!
Ты тешишь сатану, глотая дым; Дух укрепи, ступай путем прямым; Из сердца вырви шип, сломай чилим; Жизнь пожалей свою, оставь куренье!
Ты для добра, а не для зла возрос; Омой свой грех потоком жарких слез: «Воды не даст курящим водонос!» Жизнь пожалей свою, оставь куренье!
Яд в сердце у тебя и дым вокруг; Такому делу только дьявол друг; Миг радости, а дальше вечность мук! Жизнь пожалей свою, оставь куренье!
Раз, шутки ради, покурил Али, Пошел гулять и увидал вдали Мечеть прекрасней всех дворцов земли… Жизнь пожалей свою, оставь куренье!
Он подошел: вся в золоте она, Но внутренность ее была черна, До самых недр огнем изъязвлена… Жизнь пожалей свою, оставь куренье!
И, зрелищем столь страшным поражен, Пришел с вопросом к Мухаммеду он. «Чудесный храм огнем испепелен!.. Жизнь пожалей свою, оставь куренье!
Ты увидал прекрасную мечеть, То сатана тебе дал сладко млеть, И вот — устоям суждено истлеть! Жизнь пожалей свою, оставь куренье!»