Выбрать главу
Богач пожалеет несчастному грош. Распущенной стала у нас молодежь. У девушек скромности ты не найдешь. К замужним любовники ходят открыто.
Фраги, ты свое превзошел ремесло, Но ты не узнал, где добро и где зло. Состарился ты, твое время прошло… Сидишь, опершись о могильные плиты.

Перевод Ю.Нейман

КНИГА МИРА

ПРИРОДА

1 СЕМЬ. ЦВЕТОВ МИГА

Постигая бытия Многоцистный океан, Славит радость плоть моя, Дух мой песней обуян.
От печали пропадешь, Если правде предпочтешь Обольстительную ложь, Соблазнительный обман.
Зеленеющим лугам, Розовеющим садам — Путь добра — взгляни, Адам! — Всей земной природе дан.
Алчность молвит: «Мне бы жить, Плотской прелести служить, Сытно есть и не тужить Да носить высокий сан».
Сердце молвит: «Я — базар. Ты продашь небесный дар За лукавство женских чар. Я — греха живой капкан».
А перо в руке моей: «Раскрывай тетрадь скорей!» «Гур-ру!» — сизых голубей Говорит гурлящий стан.
Соловей свистит: «Я тот, Кто весну полей поет; Кто над розой слезы льет, А дворец мой — гюлистан!»
Плачет нетопырь: «Аллах, Ты вложил мне в сердце страх; Я сгорю в дневных лучах, Спрячь меня в ночной туман!»
Дрозд щебечет: «Илляллах!» Стриж: «Создателю хвала!» Говорить: «Кулхувалла», — Аист учит мусульман.
Турухтан свистит: «Ты чей?» А удод: «Я сват царей, Я посол в юдоли сей. Мой владыка Сулейман».
Стрепет ходит по степям Да глядит по сторонам, Говорит: «Не здесь ли нам Светлый рай обетован?»
А журавль: «Я улечу, Я из Ганга пить хочу; Под Багдадом разыщу Расцветающий тюльпан».
Стонет сыч: «Я счет веду, Числю горе и беду, Средь руин я пропаду, От своих рыданий пьян».
Говорит эсхак: «В плену Солнце правды помяну. Раб тоскующий, кляну Знойный Шам и Шебистан».
Молвит горлица: «Живем  — Гнезда вьем, но все уйдем. В три прута я строю дом: Что мне гром и ураган?»
Молвит ястреб: «Жизнь мою Я провел в лихом бою. Яд воспоминаний пью, Брошенный в тюрьму буян».
Куропатка: «Я молюсь». Утка: «Я в мольбах клонюсь». Долетает белый гусь До пределов горных стран.
Голубок охрип от слез, Горд павлин, да безголос. На семьсот ладов кикнос Воспевает Хиндостан.
Мудрый попугай постиг Человеческий язык, Жить среди людей привык, С ним беседует султан.
«Предан Истине святой, Населил я край степной. Где, друзья, детеныш мой?» — Плачет, жалуясь, джейран.
Воет волк: «В глухом краю Утолю я злость мою, Нападу на след — убью! Я — разбойник и смутьян!»
Семь земель — один чертог. Каждой твари внемлет бог, Злак поет у божьих ног, Речь свою ведет бурьян.
«Все исчислится судьей: Каждый шаг неверный твой, Каждый помысел дурной!» — Учит смертного Коран.
Горделивым, как Юсуп, Терпеливым, как Эйюп, Будь, когда ты, как Якуб, Оставляешь свой Кенган.
Жаждет дух: «Напиться дай!» Страждет разум: «Где твой рай?» Да увижу горний край, Благодатью осиян!
Конь арабский говорит: «Подо мной земля дрожит, Любит истинный джигит Звучный звон моих стремян!»
Кляча ржет: «Моя судьба — На спине носить раба; Я — рабыня, я слаба, Я — в крови несчетных ран».
Говорит осел: «Мой род От булыжника идет. Маюсь я в кругу забот, Воду пью и ем саман».
А корова: «Почему Столько мух в моем дому? Я была главой всему, А теперь — слепень мой хан».