Когда мы входили в парадную дверь, со мной произошла маленькая неприятность. Лина и Шпик прошли беспрепятственно, но только я переступил порог, как раздался сильный звон. Две железные руки в бархатных перчатках, появившиеся неизвестно откуда, схватили меня; и я отчаянно заболтал ногами в воздухе. Офицер-полисмен спросил с улыбкой, нет ли у меня чего-либо металлического. Я моментально достал часы и перочинный ножик и отдал ему, но железные руки не отпускали меня и сжимали все крепче.
— Мост! — простонал я.
— Мост? — спросили офицер и мистер Шпик. — Какой мост?
Из последних сил я показал на рот, где у меня был мост с двумя золотыми коронками. Офицер-полисмен тут же щелкнул пальцами. Появился уибробец в белом халате и мгновенно вырвал мост. Руки отпустили меня, и я перевел дух.
— Что я буду теперь делать? — прошамкал я полубеззубым ртом.
— Сэр, будьте покойны, здесь ничего не пропадает, — сказал офицер. — Вам все вернут при выходе. Ит’с ол райт?
А мистер Шпик выразил сожаление, что по своей философской рассеянности не предупредил меня об этих деталях приема в Грейтполисменстве. От боли я не мог ему ответить с необходимой любезностью и только пробормотал «пошли вы все к дьяволу» на своем родном языке. Шпик, однако, услышал знакомое слово и спросил, играет ли дьявол какую-либо роль в нашей европейской мифологии. Я ответил утвердительно, и он что-то продиктовал в свою манжету.
Нас ввели в зал, где мы должны были подождать, пока Грейтполисмен закончит свои служебные дела. Окна зала смотрели на огромный парк позади резиденции, и я подошел к одному из окон. Мистер Шпик последовал за мной и остановился за моей спиной, как тень Вергилия, а Лина села в кресло и принялась слюнить пораненные колени и локти, как когда-то ее учила бабушка.
Из окна открывался красивый вид. Обширный парк был засажен гигантскими баобабами, пиниями, кедрами, вязами, кизиловыми деревьями, секвойей и другими экзотическими растениями, каких в Уибробии не было нигде, кроме Западной резервации. Кусты были подрезаны, и им была придана форма геометрических фигур. Цветы росли в изобилии, но понять, пахнут ли они, я не мог, так как меня, отделяло от них бронированное стекло окон, непроницаемое для любого острия или космического луча и не боящееся взрыва. Между деревьями виднелись аллеи и живописные зеленые лужайки.
На одной из лужаек два десятка уибробцев обоих полов, опустившись на четвереньки, хрупали клевер. Между ними прохаживался высокий русогривый уибробец с коротко подстриженным кудрявым хвостом. Одет он был в роскошную уибробскую национальную одежду: короткая юбочка, вышитая золотыми лотосами, сапоги с высокими, твердыми голенищами, золотые эполеты на плечах и длинная, до земли, серебряная сабля, привязанная к поясу. Время от времени русогривый уибробец свистел и стегал спины пасущихся уибробцев хлыстом из конских жил. Подобные картины можно было наблюдать и на других лужайках с той лишь разницей, что там надзиратели были одеты в обычную форму полисменов и в руках держали обыкновенные палки.
Смысл этих сцен был мне неясен, и я взглянул, как всегда, на мистера Шпика.
— Воспитательная мера, — сказал он. — Эти уибробцы уличены в тайном мясоедстве, а лужайки — тренировочные пастбища, где они вновь привыкают к уибробскому образу жизни.
— Ага… А кто этот русый жеребец?
— Молодец? Какой молодец? — не понял мистер Шпик.
Я не стал объяснять, что между жеребцом и молодцом есть некоторая разница, и указал на уибробца с эполетами.
— Но это же сам мистер Рольф! — ответил почтительно Шпик.
Действительно, это был Грейтполисмен Лаггнегга. Я его не узнал, потому что видел его всего лишь раз на параде уининимов, к тому же в военной форме. Сейчас я имел возможность полюбоваться им вблизи.
Тем временем мистер Рольф покрутился еще немного между согбенными спинами уибробцев и, убедившись в том, что все чинно и послушно пасутся, зашагал по аллее. Аллея привела его к низкой стеклянной постройке, подобной нашим парникам. Под прозрачной крышей постройки виднелись стойла с деревянными перегородками, устланные сухим сеном. Перед стойлами — охапки свежего клевера, маленькие миски с соей и ведра с водой, а в стойлах шевелились и брыкались маленькие жеребята… И опять я ошибся. Это были не жеребята, а уибробята в возрасте от двух до пяти лет. Гривки их сверкали чистотой, хвосты, к которым еще не прикасались ножницы, вольно стлались по сену, и вообще вид у них был самый счастливый.