Выбрать главу

П а у з а. И. И. и к а е т е щ е р а з.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Как вы это делаете?

П о в т о р я ю т. П. Н. о п я т ь т о л к а е т т у м

б у, а И. И. о п я т ь и к а е т.

ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Очень просто. Иван Иванович, покажите.

ИВАН ИВАНОВИЧ. С удовольствием. (С т а н о в и т с я н а

ч е т в е р е н ь к и и л я г а е т с я о д н о й н о

г о й.)

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Да ведь это прелесть как хорошо. (К р и ч и т.)

Мама! Пойди сюда. Фокусники приехали. Сейчас придет мама...

Познакомьтесь - Петр Николаевич, Иван Иванович. Вы что-нибудь

нам покажите.

ИВАН ИВАНОВИЧ. С удовольствием.

ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Халэ оп.

И в а н И. п р о б у е т с т а т ь н а г о л о в у,

н о п а д а е т.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Хотите, может быть, полотенце? (З а и г р ы в а

е т.)

Н а с ц е н у в ы х о д я т П а п а ш а и М а м а ш а,

с а д я т с я и с м о т р я т.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Зачем?

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Просто так. Хи-хи-хи-хи...

ИВАН ИВАНОВИЧ. У вас чрезвычайно приятная внешность.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Ну да? Почему?

ИВАН ИВАНОВИЧ. Ы-ы-ы-ы-ы, потому что вы незабудка. (Г р о м к о

и к а е т.)

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Я незабудка? Правда? А вы тюльпан. ("Т ю л ь

п а н" в н о с.)

ИВАН ИВАНОВИЧ. Как?

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Тюльпан.

ИВАН ИВАНОВИЧ (в н е д о у м е н и и). Очень приятно-с.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ (в н о с). Разрешите вас сорвать.

ОТЕЦ (б а с о м). Елизавета, не дури.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ (о т ц у).Я, папочка, сейчас перестану. (И в а н у

И в а н о в и ч у, в н о с) Встаньте на четвереньки.

- 22

О б а б е г у т н а о д н о м м е с т е. Н а а в а н

с ц е н у в ы н о с я т п о л е н о и п о к а П. Н. и

И. И. б е г у т, р а с п и л и в а ю т э т о п о л е н о.

Хоп, хоп

ногами, (У д а р!)

закат

за горами.

Облаками розовыми

пух, пух

паровозами

хук, хук

филина

бревно

распилено.

6: БЫТОВОЙ РАДИКС*.

О т о д в и г а е т с я к у л и с а, и з а к у л и с о й

с и д и т Е. Б.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Вы меня ищете? (В с т а е т и у х о д и т.)

ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Вас. Ванька, она тут.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Где, где? Где!

ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Здесь, под фарлушкой.

В ы х о д и т н и щ и й.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Тащи ее наружу.

ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Не вытаскивается.

НИЩИЙ (Е л и з а в е т е Б а м). Товарищ, помогите.

(З а и к а я с ь.) Вот в следующий раз у меня больше опыта

будет. Я как раз все пометил**.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ (н и щ е м у). У меня ничего нет.

НИЩИЙ. Копеечку бы.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Спроси вот этого дяденьку. (У к а з ы в а е т

н а П е т р а Н и к о л а е в и ч а.)

ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ (И в а н И в а н о в и ч у, з а и к а я с ь).

Ты гляди, что ты делаешь.

Н а с ц е н у в ы е з ж а е т с т о л. Е. Б. п р и

д в и г а е т к н е м у с т у л и с а д и т с я.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Я корни выкапываю.

НИЩИЙ. Помогите, товарищи.

ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ (н и щ е м у). Давай. Залезай туда.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Руками обопрись о камушки.

ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Ничего, это он умеет.

Н и щ и й у л е з а е т п о д к у л и с у.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Садитесь и вы. Чего смотреть?

П а у з а.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Благодарю.

ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Сядем. (С а д и т с я.)

М о л ч а н и е. Е д я т с у п.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Что-то муж мой не идет.

Куда же это он пропал?

ПЕТР НИКОЛАЕВИЧ. Придет. (В с к а к и в а е т и б е ж и т

п о с ц е н е.) Чура-чура.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Ха-ха-ха. (Б е ж и т з а П е т р о м Н и

к о л а е в и ч е м.) Где же дом?

- 24

ВСЕ. На меня.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Говорю, чтобы быть.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Что вы говорите?

ИВАН ИВАНОВИЧ. Говорю, чтобы быть. Потом думаю уже поздно. Она

слушает меня. Я спросил ее, зачем она это сделала. Она гово

рит, что подралась с ним на эспадронах. Дрались честно, но

она не виновата, что убила его. Думай, зачем ты убила Петра

Николаевича?

В с е, к р о м е Е л и з а в е т ы Б а м и И в а н а

И в а н о в и ч а у х о д я т.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Ура, я никого не убивала.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Взять и зарезать человека. Сколь много в этом ко

варства, ура, ты это сделала, а зачем?

8: ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ВЫСОТ.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ (у х о д и т в с т о р о н у).

Ууууууууууу - ууу - уууу - у.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Волчица.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Ууууууууууу - уууу - у - у.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Во-о-о-о-о-лчица.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ (д р о ж и т). У-у-у-у-у-у-черносливы.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Пр-р-р-рабабушка. (Р у к у.)*

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Ликование.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Погублена навеки. (П а л е ц.)**

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Вороной конь, а на коне солдат.

ИВАН ИВАНОВИЧ (з а ж и г а я с п и ч к у).Голубушка Елизавета!

(У И в а н а И в а н о в и ч а д р о ж а т р у к и.)

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Мои плечи, как восходящие солнца. (В л е з а е т

н а с т у л.)

ИВАН ИВАНОВИЧ (с а д я с ь н а к о р т о ч к и). Мои ноги,

как огурцы.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ (в л е з а я в ы ш е).Ура! Я ничего не говорила!

ИВАН ИВАНОВИЧ (л о ж а с ь н а п о л). Нет, нет, ничего, ни

чего.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ (п о д н и м а я р у к у). Ку-ни-ма-га-пи-ли-ва

пи-бауу.

ИВАН ИВАНОВИЧ (л е ж а н а п о л у, п о д л о).

Мурка кошечка

молоко приговаривала

на подушку прыгала

и на печку прыгала

прыг, прыг,

скок, скок.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ (к р и ч и т). Дзы калитка! Рубашка! Веревка!

ИВАН ИВАНОВИЧ. Прибежали два плотника и спрашивают, в чем дело.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Котлеты! Варвара Семенна!

ИВАН ИВАНОВИЧ (к р и ч и т, с т и с н у в з у б ы). Плясунья

на проволо-оо-о.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ (в с п р ы г и в а я н а с т у л). Я вся блес

тящая.

ИВАН ИВАНОВИЧ (б е ж и т в г л у б ь к о м н а т ы).Кубатура

этой комнаты нам не известна.

- 26

12: КУСОК ЧИНАРСКИЙ.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ (б е ж и т в о к р у г с ц е н ы).

Оторвалась отовсюду.

Оторвалась и побежала.

Оторвалась и ну бегать.

МАМАША (б е ж и т з а Е л и з а в е т о й Б а м).

Хлеб ешь?

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Суп ешь?

ПАПАША. Мясо ешь?

МАМАША. Муку ешь?

А н т р а к т - к а т а р а к т.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Брюкву ешь? (Б е ж и т.)

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Баранину ешь?

ПАПАША. Котлеты ешь?

МАМАША. Ой, ноги устали.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Ой, руки устали.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Ой, ножницы устали.

ПАПАША. Ой, пружины устали.

З а с ц е н о й х о р п о е т м о т и в у в е р

т ю р ы.

МАМАША. На балкон дверь открыта.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Хотел бы я прыгнуть до четвертого этажа.

ЕЛИЗАВЕТА БАМ. Оторвалась и побежала. В с т у п а е т

Оторвалась и побежала. м у з ы к а.

ПАПАША. Моя правая рука и нос такие же штуки, как левая рука и

ухо.

В с е д р у г з а д р у ж к о м у б е г а ю т с о

с ц е н ы.

ХОР (п о д м у з ы к у н а м о т и в у в е р т ю р ы).

До свиданья, до свиданья.

II - I

II - I

Наверху, говорит, сосна,

а кругом, говорит, темно,

на сосне, говорит, кровать,

а в кровати лежит супруг.

До свиданья, до свиданья.

I - I

I - I

Как-то раз прибежали мы

I - I в бесконечный дом,

а в окно наверху глядит

сквозь очки молодой старик,

до свиданья, до свиданья.

II - I

II - I

Растворились ворота,

показались I - I

С в е т т у х н е т. У в е р т ю р а.

13: РАДИКС.

О с в е щ е н т о л ь к о П. Н.

ИВАН ИВАНОВИЧ. Сам ты сломан,

стул твой сломан.