Но немец заупрямился. Он не двигается.
— А ну, брось, не то… — угрожающее движение автоматом.
Пилотка тотчас взлетела в воздух.
Не очень высоко, но Пирш успевает попасть в нее. Изрешеченная пулями, она падает к ботинкам эсэсовца.
— Еще раз. И повыше, Адольф!
Немец наклоняется за пилоткой. Он отряхивает ее от пыли. Глаза его сузились.
И вдруг он бросает ее — наискось, неожиданно низко… Она летит прямо над головами зрителей.
— Не дури, Винцо! — кричит кто-то. — Не стреляй!
Но Пирш уже дал очередь — прямо над головами людей… И большие и малые разбегаются, словно вспугнутая стая воробьев.
Чудом не произошло несчастья — пострадал лишь гонтовый навес над входом в погреб.
Пирш вздыхает с облегчением. И вдруг цепенеет, услышав, как знакомый голос спрашивает по-русски:
— По шапкам стреляешь?
Подходит Федоров с тремя партизанами.
— Мне кажется, ты должен сторожить…
Во внешне спокойном тоне командира — ярость; Пирш понимает, что развлечение обойдется ему дорого…
— Обезоружить! — приказывает Федоров.
Один из партизан тотчас исполняет приказ.
— Могло и хуже быть, приятель… — говорит он Пиршу, отбирая у него пистолет и автомат.
Обезоруженный Пирш стоит как в воду опущенный.
Немец нагибается за своей пилоткой и, злорадно покосившись на Пирша, надевает на голову эти лохмотья, торчащие в разные стороны.
На фасаде лавки уже чернеет начало надписи: огромное слово СМЕРТЬ.
Но под этим черным словом кипит жизнь: здесь пьют и поют; женщины поприносили из дома сало, караваи хлеба, пироги и угощают бойцов и односельчан.
Несколько сильных рук подхватывают Федорова, партизаны сажают его себе на плечи, ему с разных сторон протягивают бутылки.
— Как у вас говорят, — отпивает капитан из каждой бутылки, — на здравье!
Бутылки поднимаются над головами, за это пьет вся деревня.
— Ура!.. Да здравствует командир!
— Да здравствует республика!
— Да здравствует революция!
Последний возглас обеспокоил коммивояжера Фердиша Венделя, который потягивает из стопки вино, стоя у окна лавки:
— Что это они кричат, какая революция?
— Выпили, вот и кричат, — отвечает корчмарь.
— Немцев прогнать — это, конечно, надо, — рассуждает Вендель. — Но если начнутся революции — не будет торговли.
Корчмарь в ответ только махнул рукой.
— Это единственное, чего я не боюсь, пан мой… Словаки всегда пили и будут пить.
Сильные руки все еще не отпускают Федорова, люди хотят услышать хотя бы несколько слов.
— Да здравствует наша победа, — предлагает тост капитан. — За вашу и нашу свободу!
В кадре — изрешеченная пулями каменная стена лавки; надпись уже почти готова.
СМЕРТЬ ФАШИЗ… — провозглашают большие черные буквы (простой мотив гармошки разрастается в оркестровую сюиту… переходя в могучий хорал, проникнутый боевым духом).
На крыше уже развевается чехословацкий флаг, первый в деревне.
II. ЛЕТО — ОСЕНЬ
На фоне развевающихся знамен или звонящих колоколов появляются — как бы из глубины — слова:
На стене — военная карта центральной Словакии.
Капитан Подгорец втыкает цветные значки, отмечая линию фронта.
— Что ж, выглядит это неплохо, — довольно говорит полковник Кропач. — Держимся, и это главное.
— Мобилизация прошла очень хорошо, — замечает майор Вайда.
Полковник подходит к карте.
— Да, — говорит он задумчиво. — Но численное превосходство — это численное превосходство. А против численного превосходства действенна только оборона.
— И у обороны есть свои минусы, пан полковник, — откликается капитан Подгорец. — Обычно она губит любое восстание.
— Кто вам это сказал?
Капитан колеблется.
— Это сказал Ленин, пан полковник.
Полковник поднимает мохнатые брови.
— Ленин?.. Не знаю. Я солдат, а не политик. И я не шахматист, который ходит в кафе играть в шахматы, пан капитан. Возможно, там и оправдывается принцип, что наилучшая оборона — это нападение. — Он раздраженно хлопнул рукой по краю карты. — Но это вам не шахматы, дружище! Военный план восстания рассчитан на использование всех оборонительных возможностей гористой местности. Уж не хотите ли вы сказать, что это не оправдано в стратегическом отношении?