Выбрать главу
И тут же — путь лежит ко мне для всех удачливых в любви, — Пусть в этой горестной стране для них все розы расцветут.
Поток моих рыданий яр — кровавым ливням нет конца, Вот — камень с сердца тебе в дар, он — как рубин Йеменских руд.
Чтобы завлечь тебя в силок, для птицы сердца твоего Все тело с головы до ног расплел я для плетенья пут.
В душе моей цвет роз весной зардел от взора твоего, — Пусть им навстречу белизной мои жасмины зацветут.
Мне чад молвы не побороть: позором сам себя я жгу, — Как саламандра, моя плоть горит, и жар пыланья лют.
Машраб, в сей речи роковой — твой мученический предел, — Вот он — кровавый саван твой, любовью сотканный лоскут!
* * *
Я, жалкий и больной, на твой порог пришел, Поведать, что со мной, я, одинок, пришел.
И нет в руке моей подарка для тебя: Я, жальче всех людей, сюда, убог, пришел.
Не отвергай! Везде отвергнут, посрамлен, К тебе я, весь в стыде за свой порок, пришел.
Из стран небытия в мирскую суету Тебе всю душу я отдать в залог пришел.
Помилуй и прости, недуг мой исцели, — Я снадобье найти от всех тревог пришел.
Страданий не тая, Машраб мольбу твердит: «Откройся! К лику я, что меня влек, пришел!»
* * *
О ветер, печалей моих сердцевед, Любимой снеси от страдальца привет.
Печален я, грустен и сир-одинок, — Любимая, стань мне лекарством от бед.
Что жертвы паломников божьей стези! Ведь я каждый миг — твоя жертва, мой свет.
О друг мой, приди, дай увидеть твой лик, — В беде одинок я, никем не согрет.
Мне власть Сулеймана — и та ни к чему, — В тоске ждать тебя и терпенья уж нет.
Как кудри твои, моя доля темна, Машраб, ты погиб, — где ж во мраке просвет!
* * *
В пустыню, страстью отрешен, я брел, влекомый к бедам, право, И жизнь минула, словно сон, а разум мне неведом, право.
Там не цвели бутоны роз и благодатный сад не рос, Жизнь протекла потоком слез, плутал я ложным следом, право.
О, если ты с охотой льнул к дурному суесловью мулл, Ты алчной спеси не минул — был другом их беседам, право.
Притворна мудрость у святош, их путь с путем шайтана схож, Присущи лесть, корысть и ложь мздоимцам-дармоедам, право.
Хоть, правду скажешь — не перечь, правдивая чужда им речь: Спешат безверием наречь да и объявят бредом, право!
Машраб, сверкает твой совет, как драгоценный самоцвет, — Слов не бросай себе во вред невеждам-привередам, право!
* * *
...Во мне любви к мирским делам нет и мельчайшей доли в сердце, Два мира за тебя отдам я — сын невзгод, Машраб несчастный.
И пусть умру я за тебя, от страсти до костей сгорая, — В могиле возрыдать, скорбя, тебе черед, Машраб несчастный.
Едва родился я — и вмиг любовь к тебе меня сразила, — Любви пылающий тайник, звездой мелькнет Машраб несчастный.
Рок меня чашей не обнес — мне хмель любви не пить нет силы, Я — неизбывной крови слез круговорот, Машраб несчастный.
Ханжа! Ценою тысяч мук готов стремиться я к любимой, И пусть убьет меня мой друг — ему не лжет Машраб несчастный.
Повсюду люд меня стыдит, — изгнанник, я иду по градам, Отвергнут и камнями бит, претерпит гнет Машраб несчастный.
И как покаран я судьбой и посрамлен, — никто не знает, — Безгласной жертвой пред тобой, поверь, падет Машраб несчастный.
Пусть о любви твои уста Машрабу-горемыке скажут, — Знай: ни молитвы, ни поста уж не блюдет Машраб несчастный.
* * *
Ты вымолвишь единый слог, что слаще всех услад, — И весь я с головы до ног твоей быть жертвой рад.
Ты одинока день-деньской, как солнце и луна, И — как ни ищут — за тобой вовек не уследят.
И лучшие из всех дерев, тобой посрамлены, Падут во прах, тебя узрев, — в стыде потупят взгляд.
Все, кто хотя бы иногда знал милость от тебя, Перед тобой и в День суда, не вставши, пролежат.
Твой взор губительно-жесток, а речь — добра исток, — Ты кто — Иса иль ветерок живительных прохлад?
Кто от тебя — из уст в уста — вкусил медвяный хмель, Тот, и дожив до Дня суда, не будет крив-горбат.
Прошу: сними с чела покров, Машрабу лик открыв, — До смерти он смотреть готов на твой цветущий сад.