– Хорошо, что она Кьярре рассказала об этом фокусе, иначе мы бы сейчас не разговаривали.
Он кивнул.
– Ну а далее… вы снова догадались верно, Рок. До меня дошли слухи о диком драконе недалеко от Таллады, и я немедленно отправил туда надежного чародея.
– Почему сами не полетели, если думали, что это может оказаться Фиора?
– Не мог, – лаконично ответил Ванеррейн, но потом пояснил: – Тогда об этом немедленно узнали бы по ту сторону границы. Зачем мне какой-то дикий дракон? Почему командующий лично отправляется проверять слухи? А вот надежный чародей-исследователь – то, что нужно. Ну а тайными путями я в те горы попасть не мог, никогда там не бывал.
– Все равно ведь что-то просочилось.
– А вот это – уже моя вина. – Губы его сжались в узкую полоску. – С высоты прожитых лет начинаешь с пренебрежением относиться к бабочкам-однодневкам вроде каких-то юных чародеек, недавно устроившихся на драконодром и… не скрою, весьма изобретательных и страстных.
– Тродда! – догадался я.
– Она самая… Позор мне – проглядеть шпионку у себя под носом! Да каким носом – в постели у себя, – фыркнул Ванеррейн.
– Это вас страсть ослепила, – подсказал я. – Поздняя любовь – такое дело…
– О чем вы, Рок, какая еще – поздняя? – засмеялся он. – По нашим меркам я еще только-только зрелости достиг! Просто непозволительно расслабился… Она ведь больше десяти лет была рядом, успел привыкнуть!
– Очевидно, о диком драконе она услышала от вас?
– Да. А что-то еще – в части. Многие помнят Фиору, ее странности, исчезновение, наконец. Я представил это как перевод туда, откуда не возвращаются, но многие ли поверили? Очевидно, противник давно уже копает в направлении тайных дорог – за столько лет хоть что-то да просочится, это неизбежно. И у кого-то сошлась головоломка…
– Или им просто захотелось поймать дикого дракона на опыты, – хмыкнул я. – Или, если Тродда вынюхала, что Фиора была вашей любовницей, то могла решить – ею выйдет вас шантажировать.
– К сожалению, этого мы уже не узнаем, – пробормотал он. – Мой чародей мертв, Тродду Кьярра превратила в прелесть какую дурочку без малейших проблесков колдовского таланта, а Сарго… от него одни ошметки остались. Мы еще потрясем их якобы заказчика из той глуши, но, сдается мне, он нужен был только для прикрытия. Впрочем, это к делу не относится.
– Ну почему же…
– А, если учесть, что идея заковать Кьярру именно так принадлежала Тродде, возможно, вы и правы.
– Откуда это известно, если она обеспамятела, а ваш чародей… и, подозреваю, весь его отряд мертвы?
– От местного кузнеца, которому заказали диковинное приспособление, – ответил Ваннерайн. – Не сомневаюсь, Тродда и его бы прикончила, только ему повезло: накануне охоты на дракона отправился к родичу в соседнюю деревушку, а на обратном пути спьяну упал в канаву и уснул. Так и проспал все веселье.
– Вот уж поистине сказочное везение, – искренне сказал я.
– Да. След пропажи затерялся, снова всплыл в Талладе… и исчез. Нет, ваш приятель Веговер ни при чем, – правильно оценил он выражение моего лица. – У нас свои осведомители.
– Долго искали? – спросил я не без злорадства.
– Еще бы. Хотя бы Тродда нашлась, и та в беспамятстве…
– Кто ее так обжег, кстати? Сарго?
– Разумеется. Выместил на ней зло так же, как она сама – на Кьярре. Впрочем, поделом.
– Что ж не убил?
Ванеррейн пожал плечами:
– Не имею представления. Возможно, считал, что она еще пригодится, а урок пойдет ей на пользу… Те ожоги излечимы, вы в курсе.
– Да, слышал. А какую роль в этом сыграла Альтабет?
– Никакой. Она действительно правая рука матери-заступницы, в самом деле занимается благотворительностью и не смогла пройти мимо страждущей. А вы двое ее очень заинтересовали.
– Когда она заявила, что чует в Кьярре необузданную силу, я начал прикидывать, как скинуть труп с поезда, – сознался я.
– Вам пришлось бы не прикидывать, а делать это, если бы Альтабет оказалась чуточку глупее и не сделала вид, будто поверила в вашу историю.
– Не понял…
– Она же вам сказала, что была замужем за состоятельным… хм… человеком.
– Это ваше «хм» красноречивее многих слов. За драконом, что ли?
– Да. Такое редко, но случается. Обычно мы заключаем браки в своем кругу. Не важно, главное, перепутать дракона с чародеем Альтабет никак не могла.
– Удивительное дело, неужели она его пережила… – вслух подумал я.
– Отчего же? Он и сейчас здравствует. Только… для публики она овдовела. Очень уж заметна разница в возрасте – Суорр-то не старится. Но не о том речь! – Ванеррейн пнул выкатившуюся к его ногам головню. – Альтабет дала знать куда следует при первой же возможности. После выходки Кьярры сомнений уже не оставалось, так что с момента прибытия в столицу вы находились под наблюдением. Ну а уж когда вы отправились в библиотеку искать сведения обо мне…