Выбрать главу

— У вас же и словечки, — сказала она. — С вас вообще-то вполне станется.

— Миссис Энтони, — прибавила она, — нынче утром поругалась с миссис Петтигру и пригрозила уйти. Чармиан обвинила миссис Петтигру, что она ее пыталась отравить.

— Вот это действительно свежие новости, — сказал он. — Я так понимаю, у тебя сегодня Годфри был?

— А как же. Он только сегодня был какой-то странный. Совсем даже не в себе.

— Что, неужели застежки твои его никак не возбуждали?

— Никак, хоть он и очень старался. Он сказал, будто его доктор не велит ему столько разгуливать по городу. Я уж не знала, то ли это счесть за намек, то ли…

— А миссис Петтигру — ты о ней подумала?

— Ой боже ты мой, — сказала Олив, — нет, не подумала.

Она ухмыльнулась и пришлепнула рот рукой.

— Попробуй выяснить, — сказал он.

— Ох ты, господи, — сказала Олив, — не видать больше пятифунтовых бедному Эрику. А вы думаете, миссис Петтигру еще годится?..

— Думаю, да, — сказал Алек, не отрывая карандаша от бумаги.

— На кухне у меня лежит газета, — сказала Олив, — и там статья, как один проповедник поучал по случаю своего столетия.

— Что за газета?

— «Дейли миррор».

— Она у меня на учете. Они там в агентстве только периферийную прессу иногда упускают из виду. Но все равно спасибо. Всегда сообщай мне про такие находки, на всякий случай. Вообще будь начеку.

— О'кей, босс, — сказала Олив, прихлебнув из бокала и глядя, как ровно движется старческая рука в прожилках, покрывая страничку блокнота бисерным почерком.

Он поднял глаза.

— Ну-ка прикинь, как часто он ходит мочиться?

— Ой, господи, об этом в «Дейли миррор» не было ни строчки.

— Не валяй дурака, ты знаешь, что я про Годфри Колстона.

— Ну, он сегодня пробыл у меня часа два и сходил два раза. Правда, он и выпил все-таки две чашки чаю.

— И обычно, когда приходит, в среднем раза два?

— Ох, не упомню. Должно быть…

— Ты уж, сделай одолжение, постарайся помнить все в точности, милый друг, — сказал Алек. — Созерцать надо, друг мой, созерцать и молиться. Что нас делает учеными? Единственно молитва и созерцание.

— Это я-то ученая, господи боже ты мой. Сегодня у него скулы были сплошь в красных пятнах, больше, чем обычно.

— Спасибо, — сказал Алек и черкнул в блокнотике. — Все отмечай, Олив. — Он поднял на нее глаза и добавил: — Одна ты и можешь наблюдать его в отношении к себе.

— Еще бы, — сказала она и рассмеялась.

Он даже не улыбнулся.

— Постарайся выудить из него все, что можно, в следующий раз; не исключено, что ты ему больше не понадобишься, учитывая миссис Петтигру. Ты когда полагаешь он снова наведается?

— Я думаю, в пятницу.

— Кто-то, — сказал он, — стучит в оконную раму позади меня.

— Стучит? Это, наверно, дедушка, он всегда так. — Она поднялась и пошла к дверям.

Алек быстро спросил:

— Скажи-ка мне, он в окно стучит по собственной инициативе или ты ему сказала именно так оповещать о своем приходе?

— Нет, по собственной, он всегда стучал в окошко.

— Почему? Не знаешь?

— Не-а, то есть понятия не имею.

Алек снова склонился с карандашом над блокнотом, фиксируя факты, которые впоследствии будут проанализированы вплоть до мельчайших, неразложимых элементов.

Олив ввела Перси Мэннеринга, который, войдя в комнату, без лишних слов адресовался к Алеку Уорнеру, размахивая журналом, по-видимому литературным ежемесячником, на обложке которого был жирно пропечатан штамп «Кенсингтонская публичная библиотека».

— Гай Лит, — взревел Перси, — этот кретин, он опубликовал кусок из своих мемуаров, где Эрнест Доусон назван «квелый апостол вялого галлофильства, распираемый нестерпимыми откровениями». Он чудовищно не прав насчет Доусона. Эрнест Доусон — духовный и поэтический отпрыск Суинберна, Теннисона и Верлена. Их отголоски слышны в его поэзии, а сам Доусон изучал французскую литературу и явно подпал под обаяние Верлена, не говоря уж про Теннисона и Суинберна, и немало вращался в кругу Артура Саймонса. Насчет Эрнеста Доусона он чудовищно не прав!

— А как вообще ваше здоровье? — спросил Алек, приподнявшись в кресле.

— Гай Лит был никакой театральный критик, а уж литературного критика хуже не было. В поэзии он ни черта не смыслит и права не имеет соваться. Неужели некому остановить?

— А еще о чем, — спросил Алек, — идет речь в его мемуарах?

— Дешевый вздор, как он отругал роман Генри Джеймса, а потом однажды встретил Джеймса возле «Атенеума», и Джеймс говорил о своем самосознании художника и о том, что у Гая самосознание критика и что, если нечто в полной мере предается публикации…