Том Кенти правом королевским
вершит разумные дела,
бродяжничает принц Уэльский,
к селу скитаясь от села.
Король державой недоволен,
бродяга слёзы льёт с утра,
хлебнули каждый чуждой доли,
Судьба промолвила: «Пора!»
Стоят два близнеца, и руки
плетями виснут у людей.
Всё возвращается на крУги,
хотя кругИ уже не те.
Страшитесь нищеты и трона, —
ведь крайностей всего лишь две:
игра судьбы — и вот корона
уже на чьей-то голове.
Над горами
Я видел горы свысока,
идя путём вершин.
Мне в мозг впечаталась строка:
«Прекрасен сход лавин...».
Окликни тишь, что спит века, —
и всё сойдёт с основ...
Но стыли синие снега
на спинах ледников.
Казались пропасти игрой
горячечной мечты,
смыкались там гора с горой
в бескрайние хребты.
Лепились села, точно мох,
убоги и тесны,
и реки брали мир врасплох,
срываясь с крутизны.
Наш самолёт бросало в дрожь
над безднами лететь.
И я подумал: «Вот где ложь
не сможет уцелеть!».