Выбрать главу
Чем быстрее скачет она И чем ближе город Саркоп, Тем сильнее плачет она, И горит Гулаим, бледна, Словно утренняя луна, Бьет ее озноб, Влажен лоб, Руки у нее — точно лед; Стонет Гулаим, слезы льет… Сорок девушек ей кричат: «Что с тобой, сестра, погоди!» Мчится Гулаим впереди, Не оглядывается назад, Сорок девушек мчатся в ряд И не могут ее догнать. Лебеди в Египет летят И не могут ее догнать. На чужбину издалека Снежные бегут облака И не могут ее догнать. Конь храпит, грызет удила — Хоть устал, да не пристает; Гулаим не сходит с седла, Не дает коню отдохнуть. Пышет запад красным огнем — Гулаим продолжает путь. Молкнет степь, ни души кругом, Стелется вечерняя мгла — Гулаим не сходит с седла. Ночь-вдовица черным платком Занавешивает небосвод — Гулаим не сходит с седла. Мучась нетерпеливой тоской, Бьет коня камчой, Слезы льет…
Конь дрожит, на дыбы встает, Чует запах крови людской. В льдистом вихре, в снежной пыли Первый луч сверкнул над землей. Гулаим на Миуели Прискакала ранней зарей.
Огляделась она вокруг — Вскрикнула… Прямой, как стрела, Стан ее согнулся, как лук. Стремена потеряла вдруг,
Выронила поводья из рук И, лицом, словно снег, бела. Замертво упала с седла.
Здесь был враг. Песок перерыт Множеством копыт. У ворóт Раздувает ветер степной Черный иноземный шатер. На воротах стальной запор Весь в царапинах. Вбит в замóк Иноземный кривой клинок И оставлен так. Враг не мог Сбить замок и запор сломать, Крепость Гулаим разметать, — Загрязнил островной песок И ушел без добычи вспять.
Здесь был враг. Словно труп На земле Гулаим лежит, С лепестков побелевших губ, Со стрельчатых ее ресниц Резкий ветер сдувает снег.
Чу! Земля дрожит! Сорок посестрим, Сорок соколиц Гулаим Серебристый взметают прах, Прилетают в снежных столпах, Спешиваются на скаку И, ломая руки, в слезах Окружают Гулаим, Распростертую на снегу:
«О сестра, очнись, отзовись! Горе нам! В Саркопе враги! Черный день пришел! Помоги, Помоги нам, сестра! Очнись!»
Девушки рыдают, Скорбя О родимом крае своем. И, услышав стенанья их, Причитанья-рыданья их, Забытье свое одолев, Гулаим приходит в себя, И все ярче огнем живым Разгорается взор ее. Озирается, словно лев, Опирается на копье, Подымается Гулаим И с увещеваньем таким К сорока подругам своим Обращается, говоря:
«Не беда, Если плачет кровью джигит И на сечу потом спешит, А беда, говорят, когда У джигита не кровь-руда, А вода по жилам бежит! Хан — отсохни его рука! — Вбил в замóк воровской клинок, Выбейте клинок из замкá! Отомкните замок тугой, Отведите засов стальной, Распахните створы ворот И в твердыню Миуели Чередой Войдите за мной.
Здесь мужали мы и росли, Чтобы лечь костьми за народ, Здесь, вдали от зла, провели Не один безмятежный год. Земно поклонитесь гнезду, Где окрепли ваши крыла, Крепости воздайте почет, Сорок верных моих подруг; Выкопайте стрелы в саду И возьмите из тайников Сорок драгоценных кольчуг, Сорок несравненных клинков, Сорок золотых шишаков, Сорок луков, сеющих страх, Бьющих за девятьсот шагов, Сорок седел о стременах Среброзвучных, как соловьи, Снаряжайтесь в дальний поход И — вперед, орлицы мои, Милые сестрицы мои, На врага, за родной народ!»