Выбрать главу

— Это уж мое дело. А теперь…

Снафайн быстрым движением внезапно вытащил пистолет.

— Я не потерплю вмешательства посторонних…

Вдруг послышался звук открываемой двери, и все головы повернулись туда.

В дверях стояла девушка, которую Дейн видел в ванной, и переводила холодный взгляд со Снафайна на Блоута и Дзэкуна.

Когда глаза ее встретились с глазами Дейна, она улыбнулась.

Дейн подумал, что никогда еще не видел такого прекрасного лица и такой фигуры.

— Выйди вон, ты, дура! — заорал Снафайн. — Нет, войди сюда и закрой дверь!

— Оставьте девушку в покое, Снафайн, — проворчал Дейн.

— Теперь я убью вас всех! — завизжал Снафайн. — И вас в первую очередь, безобразный туземец!

Он навел оружие на Дейна.

— Опустите оружие, мистер Снафайн, — сказала девушка теплым мелодичным голосом.

Казалось, ее ничуть не беспокоили ужасные инопланетяне, как отвлеченно отметил про себя Дейн.

Снафайн яростно уставился на нее.

— Кто ты такая?

— Я и есть Иврой.

Снафайн увял. Его оружие упало на пол. Его фантастически высокая фигура, опустившись, сникла, лицо внезапно посерело.

— Возвращайтесь к себе домой, Снафайн, — печально сказала девушка. — Я займусь вами позже.

— Но… — его голос стал совсем тонким.

— Не думаете ли вы, что можно скрыть ваше предательство от Иврой? — мягко произнесла она.

Комок застрял в горле у Дейна, когда он смотрел на игру света на ее тонких золотых волосах, спускавшихся до самых плеч.

— Ваше имя Дейн?

— Да, Дейн Слейн, — ответил он, глубоко вздохнув. — А вы действительно Иврой?

— Да, я Иврой, который может быть во многих лицах и в одном лице.

— Но вы выглядите молодой и прекрасной девушкой.

Иврой улыбнулась, показав перламутровые зубки, белые, как…

— Я девушка, Дейн. Мы — двоюродные брат и сестра, разделенные долгим таинством времени.

— Блоут, Дзэкун и Снафайн, как мне казалось, полагали, что Иврой властвует над всей Вселенной, но…

Иврой положила руку на руку Дейна.

Ее рука была мягкой, как цветочный лепесток.

— Не тревожьтесь сейчас об этом, Дейн. Хотите стать моим агентом? Мне нужен верный друг, который мог бы помочь мне в моей работе здесь.

— Что надо делать? — услыхал Дейн свой голос.

— Наблюдать за расой, которая однажды станет Иврой.

— Мне все это непонятно, но я хотел бы попробовать.

— Для этого надо учиться, Дейн. Для этого надо полностью использовать возможности разума, контролировать старание и властвовать над болезнями. Наша работа продлится века.

— Века? Но…

— Я научу тебя, Дейн.

— Все это похоже на великое дело, — сказал Дейн. — Слишком все хорошо, чтобы быть правдой. Но откуда вы знаете, что я именно тот человек, который сможет выполнить эту работу? Должен ли я пройти тест на пригодность?

Она взглянула на него и улыбнулась. Дейн импульсивно взял ее за подбородок, притянул ее лицо к своему и крепко поцеловал в полуоткрытые губы.

Минутой позже Иврой удобно устроилась на коленях у Дейна и снова взглянула ему в глаза.

— Ты прошел испытание, — сказала она ему.

Чужое небо

1

Смеркалось. Был поздний вечер. Дорожка третьего уровня была пустой, за исключением одинокого нисса, стоявшего впереди под аркой на расстоянии пятидесяти футов.

Валлант торопливо прошел мимо, краем уха слушая сообщение диктора, доносившееся из тонкой пластинки «трехмерки»: «… возмущения в движении Плутона. Сообщение нашего корреспондента подтверждает, что девятая планета нашей системы оставила свою орбиту и падает на солнце. Доктор Вентескайн, глава экспедиции, говорит, что он не может дать никакого объяснения по этому поводу. Вычисления показывают, что, хотя Плутон и пересечет орбиту Земли примерно через сорок пять лет, столкновения его с Землей не предвидится. Однако на Земле могут быть неприятные последствия, вызванные прохождением вблизи нее массивного небесного тела…» Валлант повернул регулятор громкости.

Стоявший перед ним нисс пристально смотрел на него своими красными глазками.

«… необъяснимое исчезновение с поверхности Плутона патрульного корабля-планетолета, — продолжал диктор. — По рассказу одного из членов экипажа, оставшегося в живых после трехдневного блуждания во льдах, они проводили наблюдения за Солнцем в северном полушарии Плутона, когда увидели, как их корабль поднялся в небо, направляемый, по-видимому, опытной рукой, и, достигнув экстремальной высоты, скрылся из виду. Невероятно, но на борту никого из членов экипажа не оставалось. Корабль был полностью заправлен топливом и предназначен для длительных рейсов. Патрульная служба разыскивает угнанное судно, но до сих пор…»

Когда Валлант поравнялся с наблюдавшим за ним ниссом, последний неожиданно шагнул вперед и, загородив ему путь, протянул четырехпалую пародию на человеческую руку, вырвал у Валланта приемник и сплющил его конвульсивным движением руки.

— Какого черта?! — воскликнул Валлант, но нисс уже отскочил, повернулся и встал на свое место перед фонарем.

Валлант пристально уставился на его шкуру пыльного серо-зеленого цвета, покрытую морщинами, как у аллигатора, с мягким гребнем, нависшим над одним глазом, похожим на головку красной булавки, на его серо-коричневую тунику и серо-желтые кожаные ремни, свободно висящие на пятифутовом теле.

Валлант сделал шаг вперед. Нисс повернул узкую голову, и их глаза встретились. Маленькие красные глазки нисса заблестели, как рубины.

— Зачем вы это сделали? — сердито спросил Валлант.

Нисс поглядел на него еще немного, затем открыл рот, полный белоснежных зубов, и показал ему язык, похожий на ярко-алого червяка, — жест, не оставлявший сомнений в его намерениях.

Валлант сжал кулаки. Нисс мгновенно отпрянул назад, в угол, показав приклад похожего на автоматический пистолет прибора с насадкой на дуле.

Валлант отвел глаза от чужака. Он вспомнил слова воззвания, прочитанные им немного раньше:

«Помните, приветствовать появление среди нас ниссов как почетных гостей — это наша привилегия. Они от всей души делятся с нами своими обширными знаниями на благо всего человечества».

Нисс стоял, ожидая. Валлант, все еще сжимавший кулаки, повернулся и пошел прочь.

У дверей своего дома Валлант вынул электроключ и приложил его к замку. Позади него раздался тихий звук, похожий на свистящий кашель. Валлант обернулся: на него смотрел сморщенный старик с тощей индюшачьей шеей.

— Аме, — сказал голос, тонкий как дымок. — Бог мой, мальчик, вы выглядите изумительно.

Старик подошел поближе и, сутулясь, встал рядом. Одна его рука с вздувшимися венами перебирала защелки его странного одеяния. Несколько прядей седых волос свисали на тронутые временем скулы. Серая щетина покрывала обвисшие щеки. Бледные следы старых шрамов проступали на потускневшей коже.

— Клянусь, вы не узнаете меня, Аме…

— Не могу сказать, чтобы я вас знал, — сказал Валлант. — И все же…

— Это так, Аме, этого не было. Клянусь…

Старик вынул руку, дрожащую, как осиновый лист на сильном ветру.

— Мы вместе служили в Военно-Морском Флоте. Мы прошли вместе большой путь. Но вы не знаете… Это было давно…

Сморщенное лицо скривилось в непередаваемом выражении.

— Гораздо раньше, чем вы думаете.

Валлант покачал головой.

— Вам лучше войти внутрь. Вы меня с кем-то спутали, старина. Я никогда не служил в Военно-Морском Флоте.

Старик кивнул, как если бы Валлант согласился с ним.

— Вам надо много узнать, поэтому я пришел… Я сделал это, видите? Потому что, если бы я этого не сделал, кто знает, что могло бы случиться.

— Я не…

— Послушайте, Аме, — настойчиво сказал старик. — Можем мы войти внутрь?

Он посмотрел в обе стороны улицы.

— Прежде чем какой-нибудь из этих зеленых дьяволов покажет здесь свою безобразную харю…

Валлант взглянул на старика.