— И все же?
— Да, войти в башню вполне достаточно, но…
— Прекрасно. Я могу, значит, не притаскивать дракона за хвост, но едва ли это будет соответствовать легендарному подвигу. Когда мне идти?
— Если можно…
Джимпер задрожал, затем выпрямился.
— Не бойтесь, Валлант. Джимпер будет на вашей стороне.
Валлант улыбнулся в сторону крошечных воинов.
— Я хочу, Джимпер, чтобы вы за меня не беспокоились. Я надеюсь положить этого дракона к вашим ногам.
Джимпер посмотрел на него, уперев руки в бедра.
— И я, Валлант, желаю вам всего лучшего.
Он повернулся и, возвратившись к королю, отсалютовал ему и кратко доложил об ответе Валланта. Ропот прошел по толпе придворных, затем взметнулся гром приветствий, в воздух взлетели крошечные шапочки. Король сделал знак, и одетые в белое люди стали устанавливать столы, накрывать их скатертями и выкатывать из подвалов большие, в четверть барреля, бочки.
— Король объявляет эту ночь праздничной, Валлант! — пропищал Джимпер, подбегая к нему. — И вы тоже должны пообедать.
Валлант наблюдал, как перед ним воздвигли платформу, обычно используемую в качестве трибуны, и застелили ее шелкоподобной скатертью. Затем он уселся, поднял бочку с элем и произнес тост в честь короля.
— Ешьте, пейте и веселитесь, — провозгласил он.
— Если бы вы могли знать, что нас ожидает завтра, — горестно сказал Джимпер.
На рассвете следующего дня Валлант широко шагал по изумрудно-зеленой равнине Галлиэйла, ощущая утреннюю свежесть, чувствуя холодный воздух на своем лице, игнорируя пульсирующую головную боль после выпитых прошлой ночью пяти бочек королевского эля и наблюдая за все увеличивающимся на фоне светлевшего неба силуэтом Башни.
Длинный меч размером в рост человека, копия крошечного меча, висевшего на поясе Джимпера, был взят из королевской кунсткамеры и теперь висел на поясе у Валланта.
В руке он нес девятифутовый гарпун с наконечником из полированной латуни. За ним следовал целый батальон королевской гвардии в полной боевой готовности.
— Признаюсь, Джимпер, король Твипл предусмотрел все необходимое для подготовки этой экспедиции, — сказал Валлант. — Даже если он утверждает, что никогда не слышал о вашем Дружественном Гиганте.
— Странные настали дни. Старинные предания забыты королем. Что ни говори, ему непременно нужен победитель.
— Ну, я надеюсь, он будет доволен, когда я вернусь и отрапортую, что не нашел чешуйчатого чудовища.
Джимпер шел рядом с Валлантом и смотрел вверх. Теперь он был одет в великолепную новую алую мантию и розовую шапочку с черным плюмажем.
— Валлант, Чешуйчатое Чудище живет в Башне, и это так же верно, как и наше с вами присутствие здесь.
Еще через пятнадцать минут хода Валлант и его эскорт прошли через лес из огромных хвойных деревьев и очутились на склоне, покрытом дикой растительностью, где длинные насыпи, поросшие виноградной лозой и куманикой, окружали монолитную Башню, стоявшую на гребне скалы. Неподалеку среди подлеска лежала плита из белого камня. Валлант подошел ближе и увидел иссеченную непогодой верхушку башни.
— Эй, похоже, здесь кто-то проживает, и этот кто-то — настоящий гигант, — сказал он.
— Это руины зданий и стен, и все это было построено много десятилетий тому назад, очень давно. Здесь жили гиганты, которые служили сприлам, — пропищал Джимпер. — Потом пришли злые Гиганты и убили наших мастеров огнестрельным оружием. В те дни сприлами правил великий король, Валлант, и звали его Джозо, Хозяин Ворот. Именно он повел народ на борьбу против злых Гигантов.
Джимпер взглянул на Башню.
— Но, увы, Чешуйчатое Чудовище стоит на страже сокровищ Иллимпи.
— Что ж, давайте посмотрим, сможем ли мы завершить эту легенду, Джимпер.
Валлант прошел мимо безмолвных руин. На вершине холма он остановился и посмотрел вниз. Все было тихо.
— Наверное, здесь было великолепное сооружение, Джимпер, — сказал он. — Дворец из белого мрамора и прекрасный вид на долину.
— Это было прекрасное место, и добрая память сохраняется о нем, — сказал Джимпер. — Мы долго боялись этого места, но теперь сошлись лицом к лицу с опасностью. Вперед, Валлант! Джимпер на вашей стороне!
Тишину нарушил пронзительный звук горна. Королевские уланы остановились. Их капитан отдал приказ. Двухфутовые пики, салютуя, опустились вниз.
— Они будут ждать здесь, — объяснил Джимпер. — Король не рискует подвести их ближе, и они будут прикрывать наше отступление, если Чешуйчатое Чудовище бросится вдогонку.
Валлант в ответ отсалютовал рукой.
— Клянусь, если вы верите в драконов, то это достаточно смело!
Он взглянул на Джимпера сверху вниз.
— Это сделает вас героем на все времена, дружище.
— Как и вас, Валлант! В вашей тени Джимпер шагает смело, но вы идете на встречу с ужасным чудовищем только с копьем и мечом!
— Ничего. Я не верю, что встречу его.
В рядах эскорта возникло движение. Четыре воина вышли вперед, сгибаясь под тяжестью ящика длиной в фут. Они опустили его перед Валлантом и снова отступили обратно, в ряды своего войска.
— Что это? Неужели уже медаль? — поинтересовался Валлант.
Он нажал на кнопку на боку плоского ящика. Крышка отскочила вверх, и стал виден электроключ незнакомой конструкции, лежавший в углублении, повторявшем его форму в изящной обшивке. Валлант взял ключ и присвистнул от удивления.
— Откуда они его взяли, Джимпер?
— Когда много лет тому назад сприлы уничтожили злых пришельцев, его обнаружили среди трофеев. Уже давно мы бережем его, ожидая возвращения Добрых Гигантов.
Валлант внимательно осмотрел тяжелый ключ.
— Это прекрасное произведение техники и микроэлектроники, Джимпер. Я начинаю восхищаться им. Интересно, какие они были, эти ваши Добрые Гиганты?
Затем он прошел оставшиеся несколько ярдов по склону, поросшему виноградной лозой, до огромной двери из гладкого, темного материала. Но и сама башня, как видел Валлант, была не из камня, а из изъеденного ветром и бурями пористого синтетического материала, потерявшего со временем свой первоначальный вид.
— Многое я бы дал, чтобы узнать, кто построил это, — сказал Валлант. — Это, наверное, была очень технически развитая раса. Сооружение, похоже, простояло здесь бездну лет.
— Великими были и наши Гиганты, великим был и их уход. Долго мы ждали их возвращения. Теперь, может быть, вы, Валлант, и Джесон — первые из древних, которые вернулись обратно в наш Галлиэйл.
— Не бойтесь, Джимпер. Мы все же останемся друзьями, — Валлант осмотрел край двери. — Похоже, что нам придется копать. Здесь все завалено грязью, и неизвестно, на какую глубину.
Джимпер вытащил свой восьмидюймовый меч и протянул его Валланту.
— Используйте это. Более благородной задачи для него не найти.
Валлант начал работать. Позади него стояли ряды воинов и наблюдали за происходящим. Дверь открывалась все больше и больше: на шесть дюймов, на фут, на два фута, прежде чем показалась нижняя кромка двери.
— Мы проделали огромную работу, — сказал Валлант. — Я надеюсь, что ваш спящий дракон стоит этих усилий.
— Со своей стороны, я надеюсь, — сказал Джимпер, — что звуки земляных работ не разбудили его.
Двумя часами позже, когда дверь была очищена от земляных наносов и расчищено место, позволяющее ее открыть, Валлант вернул меч Джимперу и вынул ключ из ящика.
— Будем надеяться, что он все же сработает, я не люблю пробивать себе путь силой.
Он поднял ключ и вставил его в скважину двери. Послышался звук «клик» и громыхание дверных механизмов.
Валлант выдернул тяжелый стержень, запиравший массивную дверь, затем, воспользовавшись лезвием меча, как рычагом, открыл дверь и заглянул в широкий коридор, пол которого был покрыт толстым слоем пыли в дюйм толщиной. Капитан эскорта и четыре стрелка-лучника подошли ближе, чтобы захлопнуть дверь за Валлантом, нервозно ожидая этого момента. Джимпер чихнул.
Валлант наклонился, посадил его на плечо и прощально махнул рукой эскорту, который издал нервные, но одобрительные крики. Затем он ступил в пыльный коридор и, оглянувшись, увидел, как за ним медленно закрывается дверь.