— Я люблю такое! — кричал он. — Э-э-х!
Он продолжал трощить[3] прекрасную голову и тело так, что оно только подпрыгивало на резиновом покрытии парка.
Фила потрясло это вдвойне, поскольку все происходило в присутствии Счастливчика Правда, зеленое существо сидело перед ним совершенно спокойно и наблюдало за всеми с. явным одобрением.
Искореженное тело Доры Паннес неуклюже, но привычно? похотливо завозилось на дорожке. Затем отвратительно веселым голосом девица запела: «Ты поддай сильнее, крошка…». Но вот ее голова, сплющенная от бесконечных ударов, раскололась. Вместо мозга оттуда появились обрывки пластика, осколки, спутанные проводочки. Ее голос достиг самой верхней, невероятно крякающей ноты и умолк.
В голове Фила обрывки мыслей сложились в единую картину. Итак, Дора Паннес — вовсе не человек, а самый совершенный манекен, созданный сотрудниками «Развлечений Инкорпорейтед», робот, управляемый сканнерами и пленками с инструкциями. Собственно, даже имя представляло собой игру слов, основанную на греческой мифологии: грубая анаграмма Пандоры, металлической девы, созданной, если Фил точно помнил объяснения доктора Ромадки, по приказу Зевса.
Когда запыхавшийся Дион отбросил молот в сторону, из толпы выбежала девушка в брюках и схватила Фила за руку. Это была Митци. Она тяжело дышала, волосы растрепались. Вслед за ней мчался Сашеверелл Экли.
— Джеку и Куки удалось пристрелить Ллевелина, — выдохнула она. — Они пытались укокошить и нас, но мы удрали, а они побежали предупредить Биллига.
Повернув голову, Фил понял, что им это удалось. В мрачном проеме «Дворца Плутона» стоял сам мистер Биллиг. Его окружало с полдесятка роботов-торговцев. Из их блестящих шлемов торчали ружейные дула. На груди Биллига висел ортос.
— Всего одна глупость, и все будут уничтожены, — выкрикнул он, держа оружие наизготовку. — Дора, оглуши кота и принеси его сюда.
Толпа расступилась, образовав проход Взгляду Биллига предстали останки подруги. Рядом с безмятежным видом сидел Счастливчик. Фил увидел на лице Биллига, ощутившего исходившую от Счастливчика золотую волну мира, ужас.
Подхватив ортос, он выстрелил. Голубой луч вспенил резиновое покрытие в трех-четырех метрах от Счастливчика, не нанеся, однако, никакого ущерба. Но когда ослепление от вспышки прошло, Фил увидел, что пламя обратного действия попало в цель: Биллиг пошатнулся и упал с продырявленной головой.
А потом, словно дождавшись этого момента, из-за занавесок бара «Освобождение памяти» возник невысокого роста толстенький человек. Хотя на нем был какой-то полупротивогаз, Фил узнал доктора Ромадку. Тот навел оглушающий пистолет, и Счастливчик упал замертво. Удивительный покой ночи в мгновение ока сменился нарастающим ужасом. Филу показалось, что ужас обрел осязаемую форму вибрации, а точнее — рева.
Ромадка опрометью бросился к телу Счастливчика. Стоявшая рядом с Филом Мери Экли вырвала из записной книжки листик и взмахнула им в воздухе.
— Антон! — угрожающе крикнула она, и когда психоаналитик оглянулся, бросила себе под ноги его кукольное изображение. Голова куклы ударилась о ее каблук.
Ромадка споткнулся и рухнул лицом вниз.
Затем Фил понял, что рев исходит от десятка патрульных машин, со всех сторон съезжавшихся к месту происшествия и тормозивших так близко к толпе, что слышались вопли пострадавших. Из машин посыпались люди в форме и штатском, они выкрикивали команды и вскоре с помощью пинков навели в толпе какой-то порядок. Выскочивший из ближайшей машины с пистолетом в руке человек оказался Дейвом Грили.
Какое-то время Фил мрачно размышлял: не является ли парк местом встречи Биллига с правительством для завершения сделки с котом, о чем можно было договориться заранее?
Из-за спин сотрудников ФБЛ появился Мортон Опперли, осматривающий все вокруг с большим интересом.
Фил пришел к выводу, что в этом мире никому нельзя доверять, даже старым ученым с благородной наружностью, которые, дабы завоевать доверие, притворяются великими либералами и выбалтывают государственные сверхсекреты.
Он протянул руки, чтобы на него надели наручники…
XX
Спустя полчаса, после того как большие резиновые руки телеманипулятора рывком выдернули Фила из кабины черного «ворона», ему довелось испытать столько проверок, что он решил: в Америке есть только два места, куда бы могли его направить, — Гептагон и Белый дом (младший) в Нью-Вашингтоне.
Передвигаемый манипуляторами, которых, казалось, не волновало, как они несут людей — вверх или вниз головой, — он подвергался тычкам, хлопкам, беглому внешнему осмотру, отбору и прочим унижениям. У него брали отпечатки ступней, снимали схему расположения кровеносных сосудов в сетчатке глаз и другие физические параметры. Вполне возможно, что это была проверка его досье, хранящегося в ФБЛ. Затем у него взяли образцы голоса и почерка. Ему сделали рентген и подвергли магнитному тестированию на наличие бомб, которые могли быть внедрены в него хирургическим путем. Его дыхание и кровь проверялись на наличие микробов и вирусов. Его также тщательно обмерили счетчиком Гейгера. Перед его глазами мигали огни, а над ухом постоянно гудели вопросы. Раз или два ему показалось, что он усыплен. И все это время он ощущал жалкое и бесполезное негодование.
Наконец, когда появившаяся через отверстие в стене последняя резиновая рука быстро пронесла его вниз по коридору и остановила у входа в большую комнату, Фил внезапно понял, что теперь ему все уже безразлично, и успокоился.
На сей раз уже человек подвел его к креслу. Фил осмотрелся. Почти все, с кем он общался за последние несколько дней, находились здесь: Джек и Юнона Джоунс, преисполненные благоговения, Куки, Мо Бримстайн с неуместно рыжими волосами, Митци Ромадка и ее бедный, вконец ошалевший отец, Сашеверелл и Мери Экли, доктор Гарнет и канцлер Фробишер из Фонда Хамберфорда, Дион и его сестра да Сильва в наспех наброшенном плаще; тут были даже Карстерс и Бак, а также много незнакомых лиц — по предположению Фила, иэ ФБЛ. Остальные, возможно, охранники, стояли у стен.
Почти все смотрели на троих мужчин, подобно судьям восседавших за большим столом поперек комнаты. Это были доктор Мортон Опперли, Президент Роберт Т. Варне и человек с каменным лицом, в котором Фил узнал Джона Эммета.
Глава ФБЛ был таким же худым, как и Опперли, но с более резкими чертами лица. Как и Опперли, он всем своим обликом выражал напряженное любопытство, и казалось, он никогда не бывает беззаботным, словно каждый новый факт возлагал на него новую ответственность.
Сейчас Эммет беседовал с Дэйвом Грили, одновременно руководившим двумя техниками, которые телеманипулировали обмякшим Счастливчиком, помещенным в коробку с низкими бортами, опутанную многочисленными проводами. Очевидно, Грили сомневался в безопасности этой операции, потому что Эммет громко доказывал ему исследовательский департамент гарантировал, что поле слабого напряжения не принесет зеленому коту никакого вреда.
Но Филу удалось услышать только окончание беседы. Его усадили между доктором Гарнетом и Сашевереллом. В следующее мгновение в комнате воцарилась тишина. Эммет окинул всех взглядом и сказал:
— Думаю, все вы знаете, почему находитесь здесь. Мне необходима абсолютная помощь каждого из вас. В окружающих нас стенах службы безопасности возможна полная откровенность. Лично я буду настолько же откровенен, насколько ожидаю этого и от вас.
Эммет сделал паузу и немного наклонился вперед.
— Для начала: существо, известное как зеленый кот, действительно существует. Его способность воздействовать на мысли и эмоции также является реальностью. Это животное действительно намеревается завоевать Америку и весь мир. Наконец, это не мутант и не механизм, а захватчик из планетной системы другой звезды. Доктор Опперли, будьте добры, изложите информацию, которую вы получили от существа, маскирующегося под видом мисс Афродиты да Сильва.