Выбрать главу

То, что в тему «круглого стола» мы поставили обсуждение закона, было сделано с одной целью: чтобы речь шла только о юридической стороне, чтобы был закон о русском языке. В том плане, что действительно государственный язык один – русский. На это направлен закон. И к нему дополнение идет, что алфавит у всех других языков может быть только на основе «кириллицы». Есть у нас регионы, которые хотят перейти на «латиницу», кто-то захочет арабский алфавит. Мы понимаем, что тем, кто занимается нормотворчеством, трудно написать закон в одну строчку – русский язык является единственным государственным языком в России. Все, точка. Из-за этого старались добавить пункты, чтобы как бы показать, что язык должен быть хороший, красивый, понятный для всех.

Никто не ставил вопрос, чтобы убрать иностранные слова. Речь шла только о том, чтобы не отбрасывать русские слова, такие же, которые есть с тем же значением. Просто нужно понимать, что есть экономика. Если ребенку нужно запомнить 10 тысяч слов, это одна память, а если 40 тысяч слов – это другая память. Мы бьем по способностям наших детей, которым придется запоминать намного больше. Преподаватели говорят, что давайте употреблять, а миллионы школьников должны все это изучить. Вот здесь экономическая составляющая. Пусть они заучивают русские слова, а пусть ученые отдельно употребляют еще какие-то иностранные слова. Хватит ума и энергии у молодых людей, пусть изучат все другие слова. Но они русские, это их родной язык, поэтому в этом плане закон как-то старается заставить употреблять русские слова. Он имеет рекомендательную функцию. Закон не говорит о том, что запрещаем употреблять иностранные слова. Мы говорим о том, что если есть аналогичное слово русское, то употребите его. И мы их употребляем.

Я всегда стараюсь избегать иностранных слов, в то же время другие, наоборот, из 10 слов употребляют все иностранные. Даже я их иногда не хочу слушать, а тем более их не слушают избиратели. И мы теряем в этом плане, потому что информация имеет экономические последствия. Часто миллионы людей не понимают этого министра, депутата, чиновника, губернатора. Естественно, у них неуважение к власти, у них больше позыв бунтовать и быть против власти. Вы тут слово «товарищ» вспомнили. Ведь его происхождение какое? Есть как бы две легенды. Первая: это бандитское, воровское, «товарищ» – «товар ищи». Жулики говорили: «Товар ищи, товар ищи, ищи товар, забрать и уехать ночью» И потом у них осталось, товарищи, мы все тут товарищи. И потом это перешло к коммунистам, поскольку они сидели в тюрьмах. Мы все товарищи! И пошло, товарищ первый секретарь. Это лексика воровская.

Вторая: это обращение тюркское – доварищи. Приезжали русские купцы. Чего приехали? «Доварищи, доварищи, давай, скот есть на продажу?». Но опять это никакого отношения не имеет к слову «товарищ генерал». То есть, не зная значения, мы многие слова используем. В царской России «товарищ» имел значение заместитель, товарищ министра. Но для обращения оно никогда не использовалось. Мы об этом говорим, чтобы у нас были нормальные слова, хорошие слова. Их очень много. Чтобы не было перехода значений, когда одни будут смеяться, а другие будут подобострастно кланяться. Для каждого это слово будет иметь отдельное значение.

Поэтому должны проходить «круглые столы», дискуссии. Ничего не запрещать, ничего не выкидывать, но постепенно реабилитировать слова. Вы понимаете, миллионы людей должны это учить: это плохо, это не говори, это нельзя. Они же слышат, и слова все равно употребляются: в бане, на работе, в поезде, в доме отдыха, все равно все узнают эти слова. Мы же не можем их скрыть. Но зачем мы делаем искусственную перегородку: это плохо, это хорошо. Зачем? Кто мешает постепенно реабилитировать? Ведь когда-то звучало плохо слово «банкир», это было оскорбительно. Также «фабрикант», «заводчик». Но прошло время, 10 лет, и люди гордятся, что он заводчик, что он фабрикант, что он банкир, что он землевладелец.

Ведь до этого все считали, что он только рабочий и крестьянин. А сегодня говорят, что дед у меня был купцом, у меня дед был графом, князем. Мы ведь все сейчас восстановили, но в политическом значении восстановили. Значит, политическую лексику восстановили, слава богу. Обращение нормальное: господин, товарищ, ваша светлость. Сегодня будет праздник в храме Христа Спасителя, день рождения Патриарха, как мы будем обращаться? Ваше преосвященство! Значит, 20 лет тому назад мне бы сказали: «Ты что, с ума сошел, Жириновский? Ты что говоришь?». Пасха, церковь, свечка, нельзя, милиция, куда пошел. Это было 20 лет тому назад. А сегодня мы идем все, кланяемся, ваше преосвященство. Мы же остановились. Все понимают, что это не ругательство, не оскорбление. Это уже не монархисты, не антисоветская пропаганда. Можно сказать, что КПСС – это ум, честь и совесть нашей эпохи, а можно, что это преступная организация. Нас не хватают за это.