62
Вивес, Хуан Луис (1492–1540) — испанский философ.
(обратно)63
Вальдес, Альфонсо де (1490? — 1540), Вальдес, Хуан де (1501–1541) — испанские писатели-моралисты, последователи голландского гуманиста Эразма Роттердамского.
(обратно)64
Вальбуэна, Прат Анхель (р. 1900) — испанский филолог, историк литературы.
(обратно)65
Кордова-и-Саседо, Себастьян де — испанский писатель, издатель «Сочинений Боскана и Гарсиласо, переложенных на христианский и религиозный лад» (1575).
(обратно)66
Леон, Луис де (1527–1591) — испанский лирик и прозаик, переводчик Библии и латинских поэтов, монах-августинец, мистик и еретик.
(обратно)67
Маро, Клеман (1497? — 1544) — французский лирик, основоположник светской поэзии французского Возрождения.
(обратно)68
Сэв, Морис (1501? — 1564?) — французский лирик, глава лионской неоплатонической школы, учитель Л. Лабе.
(обратно)69
Спонд, Жан де (1557–1595) — французский поэт раннего барокко, автор сонетов, заново открытых в XX в.
(обратно)70
Депорт, Филипп (1546–1606) — французский поэт, работал в различных жанрах.
(обратно)71
Шассинье, Жан Батист (1578? — 1635) — французский религиозный поэт, реформатор стиха.
(обратно)72
Д'Обинье, Теодор Агриппа (1552–1630) — французский эпический поэт и историк.
(обратно)73
Лабе, Луиза (1525? — 1565) — французская поэтесса.
(обратно)74
Гербовщики дамских прелестей — авторы так называемых гербов, жанра французской поэзии как высокого (гербы городов и знатных персон), так и низкого стиля с чертами игривости.
(обратно)75
Академия — учреждена Ришелье в 1634 г. для кодификации норм французского языка и создания его Словаря (первое издание — 1694).
(обратно)76
Нантский эдикт (1685). — Имеется в виду пересмотр Нантского эдикта Генриха IV (1598) Людовиком XIV, вызвавший гонения на протестантов и массовую эмиграцию их в Швейцарию и Германию.
(обратно)77
…распри вокруг «Сида» — печатная полемика и устная склока в связи с постановкой трагедии Корнеля «Сид» (1637): соперники драматурга (от кардинала Ришелье до писателей Ж. де Шаплена и Ж. де Скюдери) обвинили его в литературном плагиате, политической неблагонадежности и человеческой недоброкачественности, результатом чего стал серьезно купированный вплоть до 1842 г. текст пьесы.
(обратно)78
…молчание Расина… — еще один итог литературно-политических интриг «великого века», на этот раз — вокруг трагедии Расина «Федра» (1677): стараниями герцогини Бульонской и драматурга Прадона Расин — в том числе из-за полученного почетного поста придворного историографа — был вынужден проститься с театром.
(обратно)79
Буркхардт, Якоб (1818–1897) — швейцарский историк и философ культуры, наставник Ницше.
(обратно)80
«О государстве афинян» — видимо, речь идет об анонимном трактате в защиту олигархии «Об устройстве Афин».
(обратно)81
Бернини, Лоренцо (1590–1680) — итальянский архитектор и скульптор, мастер исступленной барочной пластики.
(обратно)82
Вторая империя — политический режим во Франции Наполеона III с 1852 по 1870 гг.; Третья республика — пришедший ему на смену режим, удержавшийся во Франции до 1940 г.
(обратно)83
Гранат — символ единства любви и смерти: глава подземного царства мертвых в греческой мифологии обманом дал его отведать Прозерпине (Персефоне), навек привязав ее этим к Аиду; колос — символ гибели и возрождения в аграрных ритуалах элевсинских мистерий — тайных празднеств в Древней Греции.
(обратно)84
Басё, Мацуо (1644–1694) — японский поэт.
(обратно)85
Внутренняя раздвоенность стихотворения… — «Неизбежная двойственность прекрасного» — исходный постулат эстетики Ш. Бодлера, сформулированный в цикле заметок о художнике К. Гисе «Поэт современной жизни» (1860, заметка I, «Красота, мода и счастье»).
(обратно)