166
движется то, что проходит короткий путь в продолжительное время.
Итак, если мы предположим время, в течение которого движется то, что лишено тяготения, и время, в течение которого движется то, что обладает тяготением, то нет сомнения в том, что время того, что имеет тяготение, будет более продолжитель-ным, и нет сомнения в том, что время того, что не имеет тяготения, будет лишь частью времени, когда имеется тяготение.
Если вообразим что-либо другое, имеющее тяготение, сопро-тивление чего меньше сопротивления предыдущего, имеющего тяготение, и что его движет тот же самый двигатель и что оно движется в то же время, что и то движущееся, в котором нет никакого тяготения, то в этом случае движения сопротивляющегося и несопротивляющегося происходили бы от одного двигателя в течение одного и того же времени, а это невозможно. Стало быть, необходимо, чтобы то, что не сопротивляется, или не двигалось, или движение его происходило бы в неделимом, или же двигалось бы вне времени; но время не бывает неделимым, и это абсурд; стало бьгть, оно не движется. Однако все, что движется каким угодно способом, должно иметь тяготение либо в сторону направлення движения, либо в другую сторону, так как всякое тело имеет естественное место и его тяготение должно бьгть направлено к этому месту. Если оно движется в другое место, стало бьгть, его природа влечет к зтому месту. Стало быть, зто его естественное место, а предыдущее не было им, так как одна простая природа не может иметь естественного тяготения к двум местам и так как из одной природы вытекает только одно качество, как об зтом было сказано. Стало быть, поскольку тяготение зтого тела направлено к своєму месту, движение его может бьгть лишь прямолинейным, потому что, если оно свернет в сторону, то тяготение не приведет тело к его месту, а от него и вопреки ему, так как главньтх направлений бывает два — одно в сторону края, другое в сторону центра. Стало быть, движение таких тел, доступних соединению, происходит либо в сторону края другого тела, либо к его центру.
Объяснение необходимого движения того тела, которое является перфичным, и каким оно должно быть, а также должен ли его двигатель быть по природе или по воле
То другое [первичное] тело неизбежно должно иметь опреде-ленное положение, окружая другие тела, а зто может бьгть двояким образом: либо каждая из предполагаемых частей зтого тела
167
по природе должна иметь одно и то же положение, которое можно указать, либо зтого нет, то есть одна часть не имеет одного и того же положення по отношению к соседней части. Если [первое] невозможно, то различные части имели бы различную природу, и тело было бы не простым, а сложным, а если возможно, то тело будет подвержено движению в одном и том же положений, а мы сказали, что все, что подвержено движению, должно по природе иметь тяготение. Стало быть, зто тело по природе своей имеет тяготение, но тяготение его не может бьгть по прямой, иначе оно должно иметь предшествующее ему направление. Стало быть, тяготение его является вращательным на своем месте. Не может бьгть, однако, чтобы простое и однородное тело по природе вращалось естественно, без воли, потому что естественное движение есть естественное удаление из данного положення в другое положение. Если природа находится в своем положений и чувствует себя как следует, то она от зтого места не удаляется, а если она не стремится удалиться из зтого положення, то движение ее не будет естественным, потому что [естественное] ее движение выражается в том, что она стремится удалиться, поскольку данное положение перестает быть для нее естественным. А поскольку зто положение не соответствует более ее природе, последняя побуждает ее удалиться от него, то есть она к нему более не стремится и не тяготеет к нему. Но круго-вое движение возвращается к тому положенню, от которого оно удалилось, ибо удаление [при круговом движении] есть возвра-щение.
Итак, круговое движение, которое не происходит извне, происходит по воле, а не по одной природе. Стало быть, зто [пер-вичное] тело движется по воле.
Объяснение того, что этот двигатель не является чем-то разумным, не подвергающимся изменению и не ос-ведомленным о положений настоящего, прошлого и будущѳго
Было доказано, что ничто не возникает по своей причине без необходимости. Известно, что следствие устойчивой вещи бывает в одном состоянии, а никакое движение в одном состоянии не бы-вает, потому что движение» которое совершаетея от одной точки до другой, не является тем же самым движением, которое совершаетея от второй точки к третьей. И если из какой-нибудь вещи необходимо вытекает первое движение, то, поскольку та же вещь находится в том же состоянии, из нее не вытекает второе движе
168
ниє, и вообще одно движение не имеет преимущества перед другим в зависимости от того, какое из них возникает раньше, а ка-кое позже. Стало быть, вещь не должна быть в том же состоянии: или она должна быть в другом месте, подобно тому, как магнит переносит из одного места в другое; или она переходит из одного качества в другое, как например, вещь движется иначе, когда из горячей становится холодной; или же если она переходит от одного желания к другому. Словом, состояние должно изменяться и из неизменного состояния не вытекает изменение состояния. Если в таком состоянии вещь находится на одном месте, то с зтого места она перейдет в другое только по причине восприятия движения. Стало быть, источник движения должен виводить ее из [одного] состояния в другое, и если речь идет о произволь-ном движении, то необходимо изменение воли, чтобы отсюда двигаться туда, а оттуда снова направиться в другое место.
И если воля двигателя не есть особая воля, то особое движение из нее произвольно не вытекает. Причина второго воления была бы той же, что и причина первого, как например, постоян-ное желание переходить отсюда туда. Когда воление осущест-влено, и тело перейдет отсюда туда, зто первое воление снова про-явится и станет еще более настойчивым. Таковы наши произволь-ные движения. Тело же как таковое не имеет воли, так как воля присуща двигателю тела. Все, что движется, должно иметь что-то отличное от того, что в нем вызывает движение. Стало быть, двигатель зтого первого тела не может быть ни разумным, ни есте-ственным, а душевным. Подобные вещи мы называем душою.
Объяснение состояния того тела, которое не подвер-гается изменению, возникновению и разрушению, и того тела, которое подвергается им
То тело, форма которого не отделяется от материй, не подвергается возникновению и разрушению, а то тело, форма которого может быть отделена от его материй, подвергается им.
Поскольку в теле материя не остается без форми, то должно быть так, чтобы материя его, отделяясь от формы, принимала другую телесную фофму. Стало бьгть, вместо зтого тела должно быть другое тело, природа которого отлична от природы зтого тела, и оба они воспринимают прямолинейное движение, потому что если природа [первого тела] изменяется, то его место не может оставаться тем же и, следовательно, его природа ищет другое место. Таким образом, то тело, которому по природе не присуще прямолинейное движение, не подвержено возникновению
169
и разрушению. Если бы оно могло подвергаться возникновению и разрушению, оно было бы подвержено прямолинейному движению в определенной направлений. Стало быгь, то тела, которыв подвер-жены возникновению и разрушению, должнн находиться среди тел, которне не подверженн возникновению и разрушению, чтобн зти тела служили им направлением. Не может, однако, бнть, чтобн там бнло два места или одно тело в двух местах, которое служило бн направлением для [первого тела], иначе между зтими двумя телами бнл бн интервал, которнй образовал бн два направлення: одно к одному телу, а другое к другому, а мн говорили, что зтого не может бнть. Стало бнть, вне тела, определяю-щего направление, не должно бнть другого тела, определяющего направление. Таким образом, все другие тела должнн бнть в нем [первом теле]. Стало бнть, тела, подверженнне возникновению и разрушению, должнн бнть в нем, и если бнло бн тело, не под-верженное возникновению и разрушению, то оно также должно бнть в нем.