Выбрать главу
Еврипид

(читает)

«Нет сил сильней, чем слово убеждения…»

Эсхил

(читает)

«Не ищет приношений и не просит смерть…»

Дионис

Довольно, до земли он наклонил весы.

Он смерть поверг, из бедствий тяжелейшее.

Еврипид

Я ж кинул убежденье, речь разумную.

Дионис

Без веса убежденье и без разума.

Нет, поищи другой, потяжелее стих,

Увесистый, и плотный, и объемистый!

Еврипид

Где ж у меня стихи такие, где?

Дионис

А вот!

(Подсказывает.)

1400 «Метнул Ахилл костяшки — дважды три очка…»

Начните ж! Состязание конечное.

Еврипид

(читает)

«Окованную медью взял он палицу…»

Эсхил

(читает)

«Повозка на повозке и на трупе труп…»

Дионис

Опять тебя он переплюнул.

Еврипид

Как же так?

Дионис

Два трупа взгромоздил он и повозки две.

Египтян сотни столько не стащили бы.

Эсхил

Да не в стихах тут дело. На весы пускай

Детей, жену, раба Кефисофонта с ней

Пускай положит, сам пусть сядет с книгами,

1410 Его двумя словами пересилю я.

Входит Плутон со свитою.

Дионис

Друзья мои, судить их не желаю я.

Обоим и не буду и не был врагом.

(Еврипиду.)

Считаю мудрым этого,

(Эсхилу)

того — люблю.

Плутон

Зачем пришел, ты, стало быть, не выполнишь?

Дионис

А если объявлю свой приговор?

Плутон

Тогда

Избранника с собою уведешь наверх.

Дионис

(Еврипиду и Эсхилу)

Спасибо, друг! Вы оба помогите мне!

Сюда пришел я за поэтом.

Еврипид

Для чего?

Дионис

1420 Чтоб город был спасен и правил праздники,

Того из вас, кто городу совет подаст

Мудрейший, поведу с собой на землю я.

Скажите же, какого мненья держитесь

Насчет Алкивиада[407]. Город болен им.

Еврипид

Что ж город думает о нем?

Дионис

Что думает?

Желает, ненавидит, хочет все ж иметь.

А вы какого мненья, расскажите мне?

Еврипид

Мне ненавистен гражданин, что медленен

На помощь государству, на беду же скор.

1430 Кто ловок для себя, ленив для города.

Дионис

Отлично, видят боги!

(Эсхилу)

Ты что думаешь?

Эсхил

Не надо львенка в городе воспитывать.

А вырос он — себя заставит слушаться.

Дионис

Свидетель Зевс, я снова в нерешимости.

Один ответил мудро, а другой — мудрей.

Другой совет подайте мне, пожалуйста,

Про город: где и в чем найдет спасенье он?

Еврипид

Я знаю и хочу сказать.

Дионис

Скажи скорей!

Еврипид

Когда считать неверным будем верное,

Неверное же верным…

Дионис

1440 Как? Не понял я.

Не так учено, объясни отчетливей.

Еврипид

Когда не будем верить тем, кто городом

Сейчас владеет, и вручим правление

Тому, кто нынче не у дел, спасемся все,

1450 Раз нынче терпим неудачу, счастливы

Наверно будем, действуя навыворот.

Дионис

Прекрасно, хитрый Паламед[408], лукавый дух!

(Эсхилу.)

А ты что скажешь?

Эсхил

Город наш, ответь сперва,

Кем правится? Достойными людьми?

Дионис

Отнюдь!

Достойные в загоне.

Эсхил

А в чести воры?

Дионис

Да не в чести, выходит поневоле так.

Эсхил

Да кто ж спасти сумеет государство то,

Где ни дерюга, ни парча не по сердцу.

Дионис

1460 Найди спасенье! Взять тебя с собой хочу.

вернуться

407

Ст. 1424. Алкивиад — афинский политический деятель, одна из самых ярких фигур тогдашнего полного смут и волнений времени. Блестящий полководец, он не раз изменял свои политические позиции, покидал Афины, перебегал на сторону врагов, воевал на стороне спартанцев, затем снова возвратился в Афины. Он был убит вскоре после представления «Лягушек». Характеристика, даваемая здесь Алкивиаду, очень ценна для определения отношения к нему современников.

вернуться

408

Ст. 1452. Паламед — мифический изобретатель, имя нарицательное для хитрого и изворотливого человека.