Симон
Я тверд на слове.
Псевдол
Если ты не дашь, ей-ей,
Я шум такой устрою, осрамлю тебя.
А вы теперь покуда бы домой пошли,
Очистили бы место для затей моих.
Каллифон
Изволь, к твоим услугам.
Псевдол
Но ты дома будь,
560 Прошу, все время.
Каллифон
Для тебя так сделаю.
(Уходит.)
Симон
А я на форум, тотчас же вернусь.
(Уходит.)
Псевдол
Скорей.
(Зрителям.)
Подозреваю в вас я подозрение,
Что подвигами только я похвастался,
Чтоб вас занять и пьесу привести к концу,
А что наобещал, того не выполню.
Я неизменен. Верно лишь одно, что я
Еще не знаю, как я это сделаю,
А только сделаю. Кто появляется
На сцене с новым чем-нибудь, обязан он
570 Явиться и с исполненным по-новому,
А если он не может, место даст пускай
Тому, кто может. В дом зайду ненадолго,
В порядок по рядам построю все свои
Подвохи. Вам не буду я задержкою.
Покуда что вас флейтщик позабавит тут.[93]
АКТ ВТОРОЙ
Псевдол.
Псевдол
До чего все затеи, Юпитер, мои
Хорошо удаются и счастливо мне!
Ни сомненья, ни страха не ведаю я.
Да, великий подвиг глупо вверить сердцу робкому!
Дело тем верней свершишь,
Чем важней его считаешь. Я вот наперед собрал
580 Силы все в душе своей
И вдвойне и втройне все коварство, обман,
Чтобы всюду, где я повстречаю врага
(На доблестных предков своих полагаясь),
Стараньем своим и коварством злохитрым
Мог легко поразить и доспехов лишить
Вероломство противников всех боевых.
Баллиона из баллисты (он мне с вами общий враг)
Застрелю сейчас: следите только повнимательней.
Приступом хочу я этот город взять сегодня же.
И сюда поведу легионы свои.
Завоюю — то будет для граждан успех,
А потом против крепости древней пойду
В тот же миг со своими войсками
И себя и своих соучастников всех
Нагружу, переполню добычею я,
Устрашу, прогоню я противников: пусть
Знают все, как похож я на предков.
Вот какого я рода! Дано мне свершить
590 Величайшие плутни — и славу дадут
Мне они долговечную после.
Но кого это вижу я? Кто он такой?
Незнакомец подходит какой-то с мечом.
Любопытно узнать, что тут нужно ему.
Дай засаду ему я устрою.
Гарпаг, Псевдол.
Гарпаг
Да, вот эти места, этот самый квартал
Господином и был мне указан моим,
Если верно глазами я сделал расчет,
Так, как мне господин мой, воитель, сказал,
От ворот дом седьмой, где тот сводник живет:
Мне приказано деньги ему отнести
И письмо за печатью. Хотелось бы мне,
Чтобы кто-нибудь верно сказал мне,
Где тут сводник живет Баллион.
Псевдол
[Тсс… Постой.
Мой он, этот пришелец, лишь только б меня
Не оставили боги и люди.]
Новый план неизбежно мне нужен сейчас:
Это новый мне случай представился вдруг,
Этим делом я прежде всего и займусь.
Все, что начал уж делать, оставлю теперь.
И посланца от воина этого я
Проведу хорошенько, пришельца.
Гарпаг
Надо постучаться, вызвать из дому кого-нибудь.
Псевдол
600 Кто б ты ни был, что стучаться, силы тратить попусту?
Я, защитник и хранитель двери, вышел за дверь сам.
Гарпаг
Ты не Баллион ли?
Псевдол
Нет, но я ему Подбаллион.
Гарпаг
Это что же?
Псевдол
По приходу и расходу ключник я.
Гарпаг
Так дворецкий?
Псевдол
Над дворецким — что ты! — я командую.
Гарпаг
Что ж, ты раб или свободный?
Псевдол
Я сейчас рабом служу.
Гарпаг
610 Так и видно: и не стоишь с виду ты свободным быть.
Псевдол
На себя бы оглянулся, обижая ближнего.
Гарпаг
(в сторону)
Человек дрянной, должно быть.
Псевдол
(так же)
Видно, дорог я богам,
93
Стр. 600, ст. 573.