Выбрать главу

– Полагаю, вам есть что сказать мне, – сурово начала Триша.

– Неужели? – Персиваль выразительно вскинул брови. – Что бы это могло быть?

– Триша…

– Не вмешивайся, Роберт! Скажите прямо, Персиваль, я являюсь наследницей деда или нет?

– Сейчас – нет.

– Хорошо, а после замужества?

– Вы замужем?

– Нет и не собираюсь.

– Триша, не драматизируй, – снова попытался вмешаться Роберт. – Я могу все объяснить…

Но Триша не дала ему закончить.

– Что объяснить? Свое присутствие в этом доме? Хотелось бы мне знать, почему и ты, и Персиваль, и Эндрю, – да весь город знает обо мне больше, чем мне самой известно? Скажи, Роберт, каким образом акции вашей семейной фирмы попали к моему деду? И как скоро твой отец смог пережить удар, нанесенный по его самолюбию моей матерью? Или он его вообще не пережил, а затаил злобу и завещал тебе отомстить за унижение?

Роберт нахмурился.

– Откуда у тебя эти сведения? С кем ты встречалась?

– Сейчас это не важно. Похоже, я могу спросить первого попавшегося прохожего, и он мне объяснит, почему тебя так интересует наследница Мак-Кинли! Так что будь любезен, ответь на вопрос.

Персиваль неожиданно рассмеялся.

– Вот это темперамент! Твой дед мог бы тобой гордиться. – Он повернулся к Роберту. – Роберт, кошечка-то оказалась тигрицей, тебе непросто будет ее приручить.

Триша почувствовала, что выдержка стремительно покидает ее, ее голос сорвался на крик:

– Почему, ну почему вы не рассказали мне о завещании деда?!

Ответил ей Роберт:

– Потому что у Персиваля связаны руки тем же завещанием. Никто не имеет права обсуждать завещание, пока ты не подчинишься его условиям.

– Как я могу им подчиниться, если понятия о них не имею?!

Роберт развел руками.

– Твой дед не имел склонности облегчать жизнь кому бы то ни было.

– Так… Насколько я понимаю, мы коснулись темы акций Кэссиди?

Роберт чертыхнулся.

– Кто все-таки тебе проболтался?

– Может, Уинфилд? – предположил Персиваль.

– Он бы не посмел, – возразил Роберт. – Я его предупредил.

Тришу выдало выражение лица. Роберт прищурился и вкрадчиво спросил:

– Скажи, дорогая, как ты сюда добралась? По твоему виду не похоже, чтобы ты была сейчас в состоянии сесть за руль и проехать хотя бы милю.

Роберт не мог не заметить бледность Триши и синяки под ее глазами, но он бы дорого дал за ответ на вопрос, что явилось тому причиной. Тоска по потерянной любви? Или чувство вины – если они с Эндрю успели помириться?

– Тебя привез Эндрю, – подытожил он тяжело, словно булыжник бросил. – Ты приехала с ним.

Триша знала, что не совершила ничего предосудительного, но обвинения Роберта вынудили ее оправдываться, а, как известно, лучший способ обороны – это нападение:

– А может, я поняла, что он меня все-таки любит! Может, мы остановились по дороге, съехали на обочину и…

Роберт метнулся к ней со скоростью молнии, Триша глазом не успела моргнуть, как он оказался рядом, и поняла это, только когда почувствовала на своих плечах его стальные пальцы.

– Забери свои слова обратно или я убью вас обоих! – прорычал Роберт.

Тришу била дрожь, но она гордо вскинула голову.

– А ты покайся в своих грехах, тогда, может быть, и я тоже покаюсь.

– Мне не в чем каяться!

– Ты меня обманывал. Ты занимался со мной любовью так, будто я для тебя что-то значу, будто я тебе небезразлична, но на самом деле тебя интересовала не я, а мое наследство, чертовы акции, будь они неладны!

– Ты путаешь меня с Эндрю!

Триша дерзко посмотрела ему в глаза.

– Хочешь сказать, что мой дед не завладел пакетом акций фирмы твоего отца?

Роберт вздохнул и опустил руки. Триша покачнулась.

– Дорогая…

– Оставь это! Мне нужно… – Собраться с мыслями и поскорее покончить с этим делом. Триша только что вспомнила нечто такое, отчего у нее снова закружилась голова. – Роберт, какие бумаги ты подсунул мне на подпись сегодня утром?

Триша заметила, как Роберт переглянулся с Персивалем.

– Скажи правду… – прошептала она. Губы Роберта искривились в странной улыбке, больше похожей на гримасу.

– Ты передала мне контроль над своей жизнью. Теперь ты можешь выходить замуж за кого угодно, все равно твоим состоянием буду управлять я.

Трише вдруг перестало хватать воздуха, казалось, потолок комнаты начал опускаться и давить на нее. Нужно бежать отсюда как можно скорее, поняла она.

– Хорошо. – Она едва узнала собственный голос. – В таком случае я никогда не выйду замуж.

– О, не стоит себя ограничивать, – неожиданно подал голос Персиваль. – Если не хотите получить наследство деда, просто держитесь подальше от холостяков из знатных семей.

– Перси, не вмешивайтесь! – рявкнул Роберт. – Вы не имеете права об этом рассказывать.

Персиваль, нимало не смутившись, резонно возразил:

– Не вижу смысла хранить тайну, если наследница, все равно не собирается вступать в права наследования.

– А вас, конечно, это устраивает, поскольку дает вам возможность и дальше жить здесь бесплатно, точнее за ее счет.

– Естественно.

– Что ж, счастливо оставаться, – прошептала Триша.

Она повернулась, медленно, двигаясь как сомнамбула, вышла в коридор и пошла прочь.

Роберт звал ее, но она не оглянулась. Триша шла и думала, что ноги ее больше не будет ни в этом доме, ни а этом городе. Она вернется в Лондон и начнет жизнь сначала.

Триша шла, не чуя под собой ног, ее глаза застилали слезы, оставалось только удивляться, как она ни разу не споткнулась.

Эндрю ждал ее, прислонившись к своему «бентли». Увидев лицо Триши, он тут же бросился открывать перед ней дверцу. Она молча села в машину.

– Куда теперь? – спросил Эндрю осторожно.

– Обратно в Эдинбург. Мне нужно собрать вещи.

– И что дальше?

Триша пожала плечами, не поднимая головы. Тогда Эндрю предложил:

– Отсюда всего пара миль до Уинфилд-хауса, может, заедем к нам? Мне кажется, тебе не помешает…

– Пожалуйста, Эндрю, отвези меня в Эдинбург. Если ты устал, можешь довезти меня до железнодорожной станции, оттуда я сама доберусь поездом.

Эндрю включил зажигание, развернулся и поехал к воротам. Мерное урчание мотора вскоре убаюкало Тришу: сказались усталость и перенесенное нервное напряжение. Проснулась она, только когда в салон автомобиля стал проникать шум большого города. Она выпрямилась, открыла глаза и увидела, что «бентли» подъезжает к дому, в котором находится квартира Роберта. Эндрю затормозил и огляделся.

– Его машины нет.

– Конечно. Даже всемогущий Роберт Кэссиди не может находиться в двух местах одновременно.

Триша взялась за ручку дверцы. Эндрю повернулся к ней.

– Послушай Триша, я не могу просто высадить тебя и уехать, я хочу убедиться, что с тобой все в порядке. Давай сделаем так: ты поднимайся, собирай вещи, а я подожду здесь. А потом мы поедем ко мне и ты поживешь у меня, пока не решишь…

– Извини, Эндрю, но если ты рассчитывал, что в благодарность за помощь я стану жить с тобой, то…

– Ничего такого я не имел в виду, – быстро сказал он.

– Я прекрасно понимаю, о чем ты думал, – мягко возразила Триша.

Она вышла из машины и пошла к дому. Эндрю догнал ее и схватил за руку. Триша посмотрела сначала на их соединенные руки, потом на красивого, высокого, хорошо одетого мужчину. И ничего не почувствовала, совсем ничего.

– Ты в него влюбилась.

Это был не вопрос, а утверждение. Из глаз Триши вдруг брызнули слезы.

– Извини.

– Не извиняйся, Эндрю. Ты во многом виноват передо мной, но не в этом. Спасибо, что подвез.

Триша мягко высвободила руку и ушла, не оглядываясь, хотя и чувствовала спиной взгляд Эндрю.

13

Поднявшись в квартиру, Триша первым делом прошла в ванную и умылась холодной водой. Потом нашла в аптечке таблетки от головной боли и выпила. И только после этого разделась и встала под душ. Ей хотелось, чтобы вода смыла не только усталость, но и все мысли, чтобы можно было ни о чем не думать.