Выбрать главу
* * *
Как в море вздыбленном, хребтом касаясь тучи, Идет гора воды, и брызжет, и ревет, И сотни черных волн швыряет в небосвод, И разбивается о твердь скалы могучей; Как ярый аквилон, родясь на льдистой круче, И воет, и свистит, и роет бездну вод, Размахом темных крыл полмира обоймет И падает, смирясь, на грудь волны зыбучей; Как пламень, вспыхнувший десятком языков, Гудя, взметается превыше облаков И гаснет, истощась, — так, буйствуя жестоко, Шел деспотизм — как вихрь, как пламень, как вода, И, подавив ярмом весь мир, по воле рока Здесь утвердил свой трон, чтоб сгинуть навсегда.
* * *
Ты хочешь знать, Панжас, как здесь твой друг живет? Проснувшись, облачась по всем законам моды, Час размышляет он, как сократить расходы И как долги отдать, а плату взять вперед. Потом он мечется, он ищет, ловит, ждет, Хранит любезный вид, хоть вспыльчив от природы, Сто раз переберет все выходы и входы, Замыслив двадцать дел, и двух не проведет. То к папе на поклон, то письма, то доклады, То знатный гость пришел и — рады вы, не рады — Наврет с три короба он всякой чепухи. Те просят, те кричат, те требуют совета, И это каждый день, и, веришь, нет просвета... Так объясни, Панжас, как я пишу стихи?
* * *
Отчизна доблести, искусства и закона, Я вскормленник твоих, о Франция, сосцов! И, как ягненок мать зовет в глуши лесов, К тебе взываю здесь, вблизи чужого трона.
Ужели своего мне не раскроешь лона, Дитя не возвратишь под материнский кров? Откликнись, Франция, на горький этот зов! Но вторит эхо мне, а ты не слышишь стона. Брожу среди зверей, безлюдный лес вокруг, И в жилах стынет кровь, и холод зимних вьюг, Дрожа, предчувствую в осеннем листопаде. Ты всех ягнят своих укрыла от зимы, От голода, волков и от морозной тьмы, — За что же гибну я, ужель я худший в стаде?
* * *
Да, было, было так — я жил самим собой, О большем не мечтал, и не влекли лукаво Меня ни почести, ни золото, ни слава, — Читал, писал стихи и счастлив был судьбой. Но бог злокозненный разрушил мой покой, Чтоб волю продал я, чтобы лишился права Жить по влечению своей души и нрава, Без зависти к тому, как преуспел другой. Он не хотел, чтоб я, клонясь к летам суровым, Жил мирно под своим, пускай не знатным, кровом, Любовью родственной и дружеской согрет. Он мне велел в слезах, на бреге чужеземном, Свободу вспоминать в круженье подъяремном И в темном декабре — весны моей расцвет,
* * *
Да, да, мой друг Винэ, немилостивы Оры: Я стал ничтожеством, растратил столько сил. А цели не достиг и жизни не вкусил, И молодость ушла, и уж не сдвинуть горы. Нужда и хворь, надежд несбывшихся укоры, — Всю ночь терзаешься, а после день не мил, И так тоска гнетет, так этот Рим постыл! Уж лучше бы стоять, как истукан Марфоры, Не чувствовать обид, не знать, окаменев, Что значит высокопоставленного гнев, — Как было бы тогда мое перо свободно! Да, да, Винэ, лишь те по праву короли, Кому ни сам король, ни все цари земли Не запретят писать о чем и как угодно.
* * *
Как будущий моряк внимает на борту Рассказам моряка, с которым все бывало, Который испытал и штиль и злобу шквала, И, сытый горечью, спасался на плоту, Внимай и ты, Ронсар, хотя твой ум я чту, Хоть старшего учить, я знаю, не пристало, Но я ведь по морям постранствовал немало И лишь с недавних пор мой челн уже в порту. А в море гибельном, что называют Римом, И рифам счета нет, и мелям еле зримым, И путеводную тебе не бросят нить. Ты, слушая сирен, утратишь ум и силы, Харибды избежишь, но не уйдешь от Сциллы, Коль не научишься при всяком ветре плыть.
* * *
Когда, родной язык сменив на чужестранный, В стихах заговорил я по-латыни вдруг, Причина, мой Ронсар, не в том, что Рим вокруг, Не в шуме древних струй, бегущих с гор Тосканы, Но в том, что здесь я раб немой и безымянный, Томлюсь, как Прометен, — пойми, три года мук! Что без надежд живу, и верь, мой добрый друг, Виной жестокий рок, увы, не взор желанный. Но если от тоски в какой-то тяжкий миг Овидий перешел на варварский язык, Чтоб быть услышанным — так пусть простит мне муза Мое предательство, — ведь у латинских рек, Хотя б велик ты был, как Римлянин иль Грек Никто, Ронсар, никто не слушает француза.