Выбрать главу

Катер быстро приближался, поднимаясь и опускаясь на волнах. Эдди полагалось вернуться на свое рабочее место в пилотской кабине, бросив якорь и осмотрев самолет на предмет возможных повреждений, но он не мог сдвинуться с места. Эдди как загипнотизированный смотрел на приближающееся судно. Это был крупный катер с закрытой кабиной. Он видел, что катер идет со скоростью двадцать пять — тридцать узлов, но ему казалось, что время тянется бесконечно. Эдди разглядел на палубе несколько фигур. Сосчитал, сколько их. Четверо. Заметил, что одна фигура явно меньше других. Вскоре удалось различить, что это трое мужчин в темных костюмах и женщина в синем пальто. У Кэрол-Энн синее пальто.

Он решил, что это она, но все же пока не был уверен. Светлые волосы, хрупкая, как Кэрол-Энн. Она стояла в стороне от мужчин. Все четверо держались за перила и смотрели на «Клипер». Ожидание было невыносимым. Тут из-за облаков выглянуло солнце, и женщина подняла руку и прикрыла ею глаза. Что-то в этом жесте задело в нем самые чувствительные струны. Эдди теперь знал, что это она.

— Кэрол-Энн! — позвал он громко.

Его охватило возбуждение, и на мгновение он забыл об опасности, которая им обоим грозит, настолько его захлестнула радость. Наконец Эдди увидел ее! Он поднял руки и радостно помахал ей.

— Кэрол-Энн! — закричал Эдди во весь голос.

Конечно, она не могла его слышать, но могла увидеть. Сначала Кэрол колебалась, не уверенная, он ли это, затем помахала ему рукой, сначала медленно, потом что было сил.

Раз она так машет, значит, с ней все в порядке, понял он и обрадовался как ребенок.

Но тут же вспомнил, что пока ничего не кончилось. Ему предстояло еще многое сделать. Он еще раз махнул ей рукой и неохотно вернулся в самолет.

Эдди поднялся в пилотскую кабину, когда капитан возвращался из пассажирских салонов.

— Есть повреждения? — спросил Бейкер.

— Никаких, насколько могу судить.

Капитан повернулся к радисту. Тот доложил:

— На наш сигнал о помощи откликнулось несколько судов, ближайшее — прогулочный катер, приближающийся слева. Можете посмотреть сами.

Капитан выглянул в окно и покачал головой:

— От них никакого толка. Нас надо буксировать. Постарайся вызвать береговую охрану.

— Люди на катере хотят подняться в самолет, — сказал радист.

— Ни в коем случае! — отрезал Бейкер. Эдди был обескуражен. Они должны подняться в самолет! — Это слишком опасно, — продолжал капитан. — Я не хочу тянуть катер к самолету. Можно повредить фюзеляж. И если люди попробуют в волну пересесть на катер, кто-нибудь обязательно свалится в воду. Скажи им, что мы ценим их готовность помочь, но они сделать это не в состоянии.

Такого Эдди не ожидал. Он прикинулся равнодушным, стараясь скрыть разочарование. Сообщники Лютера должны войти в самолет! Но как они это сделают без содействия изнутри?

Но даже если им помочь, попасть в самолет через обычную дверь — задача чудовищной сложности. Волны захлестывали водные крылья и достигали середины двери. Удержаться на мокром крыле, не держась за канат, да к тому же забортная вода хлынет в столовую… Такого на памяти Эдди раньше никогда не было, потому что «Клипер» садился только на спокойную водную поверхность.

Как же им попасть в самолет?

Только через передний люк в носовом отсеке.

Радист сообщил:

— Я передал им, что они на борту не нужны, но они, похоже, не придали этому значения.

Эдди выглянул наружу. Катер описывал круги вокруг «Клипера».

— Не обращай на них внимания, — сказал капитан.

Эдди прошел вперед. Когда он ступил на лестницу, ведущую в носовой отсек, капитан крикнул:

— Куда ты?

— Проверить якорь, — буркнул Эдди и выскользнул, не дожидаясь ответа.

Он успел услышать слова капитана:

— Конченый человек.

«Я это сам хорошо понимаю», — подумал Эдди с тяжестью на сердце.

Он вышел на платформу. Катер находился в тридцати — сорока футах от «Клипера». Он видел Кэрол-Энн у поручней на палубе. На ней было старое платье и туфли без каблуков — так она одевалась, занимаясь работой по дому. Поверх рабочей одежды Кэрол накинула свое лучшее пальто, когда они схватили ее. Теперь он видел лицо Кэрол-Энн. Она показалась ему бледной, усталой. Эдди чувствовал, как внутри его закипает гнев. «Я с ними рассчитаюсь!..»

Он снял складную лебедку и помахал ею в сторону катера, одновременно подавая знаки, что они должны бросить канат. Ему пришлось сделать это несколько раз, пока те, на палубе, поняли. Ясно, никудышные моряки. И вообще в своих двубортных костюмах и низко надвинутых на ветру шляпах мужчины на катере выглядели абсолютно нелепо. Человек в кабине, скорее всего шкипер, был занят с рулем, стараясь удерживать катер относительно ровно по отношению к самолету. Наконец один из мужчин подал знак, что он понял, и поднял канат.