Вальтер Фюрст
Но как свершилось это преступленье?
Штауффахер
В свою столицу ехал император
Из Бадена со свитою блестящей,
В которой сын его был Леопольд
И герцог Иоганн. Когда ж до Ройса
Доехали, то сразу к переправе,
Всех оттеснив, убийцы понеслись
И вместе с императором поплыли.
Потом верхом поехал государь
По полю, где огромный древний город[384]
Был, говорят, в языческое время...
И на виду у Габсбургского замка —
Австрийский дом свой род ведет оттуда —
Сам герцог Иоганн ему нанес
Удар кинжалом в горло, а фон Пальм
Его пронзил копьем на всем скаку,
Меч Эшенбаха череп раскроил.
И рухнул Альбрехт, весь в крови, сраженный
Своими на земле своих отцов.
А свита, отделенная рекою,
Беспомощно глядела на расправу
И только воплем воздух оглашала,
И на руках у нищенки безродной
Весь кровью император изошел.
Мельхталь
Вот как пришлось владыке умереть,
Что жадно всем стремился завладеть!
Штауффахер
Безмерный ужас охватил страну.
Везде в горах завалены проходы,
Вблизи границ все насторожены.
И затворил ворота древний Цюрих,
Хоть тридцать лет он их не затворял:
Страшны убийцы, мстители — подавно.
Уже идет с войсками королева
Венгерская — суровая Агнеса[385],
Которой кротость женская чужда.
Она проклятья шлет и отомстить
За царственную кровь отца клянется
Преступникам, их роду, детям, внукам,
И слугам их, и даже камням замков.
Она грозит, что целые семейства
В отцовскую могилу сбросит, кровью
Омоется, как майскою росой.
Мельхталь
Известно ль вам, куда убийцы скрылись?
Штауффахер
Все пятеро сообщников бежали,
Свершив убийство, в пять концов различных,
Чтоб никогда не встретиться... Как слышно,
В горах у нас блуждает Иоганн.
Вальтер Фюрст
Так не дало им проку злодеянье!
Бесплодна месть — она убийства жаждет.
Убийством насладится, а затем
В отчаянье бездонном захлебнется.
Штауффахер
Убийцам пользы нет от преступленья.
Но мы рукою чистою сорвем
Кровавого злодейства плод благой.
Мы от большой избавились беды:
Свободы самый грозный враг — в могиле.
И будто бы другому дому скипетр,
Не Габсбургам, достанется. Желает
Империя свободно избирать.
Вальтер Фюрст
Что ж вы слыхали?
Штауффахер
Большинством намечен,
Как говорят, граф Генрих Люксембург.
Вальтер Фюрст
С империей не порывали мы,
И благо нам — теперь добьемся правды!
Штауффахер
В друзьях нуждаясь, новый император
Защитой против Австрии нам будет.
Все бросаются в объятия друг другу. Входит Петерман с имперским гонцом.
Петерман
Вот старшины почтенные.
Рёссельман и другие (Петерману)
Вы с чем?
Петерман
Гонец имперский с грамотою прибыл.
Все (Вальтеру Фюрсту)
Читайте вы!
Вальтер Фюрст (читает)
«Всем гражданам любезным
Трех стран лесных дарует королева
Елизавета милости и блага».
Несколько голосов
Что нужно ей? Здесь нет ее владений.
Вальтер Фюрст (читает)
«В великой скорби и печали вдовьей,
В которую повергнута она
Кровавою кончиною супруга,
Любовь и верность помнит королева».
Мельхталь
А счастлива была — не вспоминала.
Рёссельман
Дослушаем! Потише!
Вальтер Фюрст (читает)
«И думает, что преданный народ
Со справедливым омерзеньем встретит
Злодеев окаянных. Посему
Ждет королева, что в лесных кантонах
Им, супостатам, не дадут приюта,
А что усердно будут помогать
Их изловить и выдать для отмщенья,
Любовь и милость памятуя, кои
Здесь Рудольфа державный дом явил».
Знаки недовольства среди поселян.
Многие голоса
Любовь и милость!
вернуться
384