Выбрать главу
Тенью угрюмой лицо мне покрыли твои кудри, Стало мое бытие, угасая впотьмах, горьким.
Не отрекайся от радостей мира — придет время, Всё вожделенное сделает гибели страх — горьким...
Алчным не будь ибо эта отрава, войдя в душу, Сделает мед уваженья, что собран в сердцах, горьким.
Трудно поверить, но, в сущности, яд нищеты сладок, Хоть он и кажется людям на первых порах горьким.
Вот и тебя, Огахи, напоила судьба ядом: Выпил ты все, что слывет на земле, в небесах горьким.

"Я вечер встречаю стоном..."

* * *
Я вечер встречаю стоном, похожим на трубный звук: Что, если в начале ночи меня ты покинешь вдруг?
В моем закоулке мрачном безрадостно и темно, Взойди надо мной, как солнце, и все освети вокруг!
Я — шах, но в стране разлуки, и горестных вздохов дым Вздымается, словно знамя, над воинством тяжких мук.
Я жалуюсь, унижаюсь, но что ей мои мольбы? Любимая отвечает с улыбкой: — Не лги, мой друг.
Ты красным пером, стопою бумаги вооружись, Когда ты хвалу слагаешь прекраснейшей из подруг.
Казалось, чего бы лучше: отшельником становись, Весь день еда и отрыжка — занятие и досуг.
Увы, мудрец не имеет и сыворотки простой: Теперь, Огахи, не ценят ума и умелых рук.

"Ты хмуришь лоб..."

* * *
Ты хмуришь лоб — для сердца эти складки жгутов душней, А кольца локонов сдавили горло души моей.
О пери, не гони белоголовых в вечерний час! Не будут ли седины в лунном блеске тебе милей?
Ты всем побегам ярости и гнева даешь расти; Смягчись, ростки добра и состраданья в душе лелей.
О сделай полноводной реку жизни, не поскупись: Ты на нее поток благодеяний своих излей!
Кто, как скотина, темен и прожорлив, сонлив и туп,- Тот в наше время на почетном месте среди людей.
Невежество своею славой сделай и ремеслом. Когда в мехах ты хочешь встретить холод морозных дней.
У нищего один дирхем увидев, богач дрожит Казной владея, этот грош он хочет отнять скорей.
Один богач и ста миров дарами не будет сыт, Так что ж бедняк получит из сокровищ вселенной
Зачем же Огахи служить мирабом[8], владеть водой, Раз у него доселе нет и пяди земли своей?! всей?

"Ничто нам не дается даром..."

* * *
Ничто нам не дается даром — придет расплата в срок, Одна единственная радость — ста горестей исток.
Лепешкой жалкой одолжаясь, пойми, что навсегда Ты благодарности обузу сам на себя навлек.
Служи за сто благих посулов, а вздумают прогнать, Хоть тысячу услуг окажешь — найдут в тебе порок!
За каждую свою услугу — хоть лезь из кожи вон!- Получишь сто попреков бранных... Таков судьбы урок.
Ты можешь рассыпать алмазы, но людям все равно: Они твой камень драгоценный сочтут за черепок.
Рыдая, вырой сто колодцев мотыгами ресниц, Но для себя и капли влаги не заготовишь впрок.
Ты по заслугам небом взыскан, как все вокруг тебя: Ведь для работы, для заботы тебя и создал бог!
А хочешь сбросить бремя горя — уйди, уединись, Займи в небытия чертоге спокойный уголок.
Есть, Огахи, еще спасенье от бедствий и нужды: Всемилостивейшего шаха ты обивай порог...

"Об унижении своем, о том, что мир жесток, я плачу..."

* * *
Об унижении своем, о том, что мир жесток, я плачу. О том, что горестей моих неудержим поток, я плачу.
Друзей не стало, и один остался я в углу забытом, О том, что птицей трепещу, заманенной в силок, я плачу.
Оглядываюсь я вокруг — ни в ком не нахожу опоры. О том, что сердце мне дотла печали пламень сжег, я плачу.
В моей каморке тьма, и в скорбь я с головою окунулся. О том, что должен плакать я, своей судьбе в упрек, я плачу.
На темном лике лет моих трудов и мук увидев меты, Прохожий отвращает взор... Презрен и одинок, я плачу.
Мой вид ужасен, словно ад, мое убежище угрюмо. О том, что от меня бегут, что нет ко мне дорог, я плачу.
Нужду и горе принесли мне одиночество и старость. О том, что злобный жребий мой на боль меня обрек, я плачу.
вернуться

8

Мираб — управляющий оросительной системой, "эмир воды".