Выбрать главу
Пиитом Чуднов быть взяв на себя обузу, Неволею свою летать заставил музу, Свой мелкомысленный славенско-русский бред 80 За образец ума и вкуса выдает; Но он бы с Мевием со временем сравнялся, За пышной мыслию когда бы не гонялся И не старался бы, желая вверх парить, В стихах своих луну зубами ухватить.
Ну что ж? пускай его никто не понимает, — Читатель ничего иль мало в том теряет; Его несносный бред, прельщающий глупца, Не столько пагубен, как сладка речь льстеца.
Злохват бежит ко мне, прижав к груди, целует 90 И благодетелем и другом именует; Клянется, что он всем пожертвовать мне рад, И клятвами острит коварной злобы яд; Он рвется, мучится, отчаяньем мятется, Пока конца моей напасти не дождется.
Драч совесть выдает свою за образец, А Драч так истцов драл, как алчный волк овец; Он был моим судьей и другом быть мне клялся, Я взятки дать ему, не знав его, боялся; Соперник мой его и знал и сам был плут, 100 Разграбив весь мой дом, позвал меня на суд. Напрасно брал себе закон я в оборону: Драч правдой покривить умел и по закону; Тогда пословица со мной сбылася та, Что хуже воровства честна́я простота; Меня ж разграбили, меня ж и обвинили И вору заплатить бесчестье осудили.
Я не окончил бы, когда б хотел я счесть Пути, которыми людей проводит лесть. Сей трусит предо мной, а за глаза поносит; 110 Тот друга моего затем лишь имя носит, Чтоб как при случае меня обворовать; Другой затем, что я могу ему достать Тот чин, которого добиться он желает, Иной министр меня лишь для того ласкает, Что в нем дела мои и разум почтены; Другой не для того, но для моей жены, Тот от меня занять, тот поживиться хочет, И всяк на счет чужой лишь про себя хлопочет. Теперь не так уж глуп, как в старину, был свет: 120 Предубеждения и нравы древних лет Из моды вывелись, равно как их наряды; Друг другу услужить, помочь друг другу рады, Бывало, праотцы теперешних отцов (С свечою поискать теперь таких глупцов). Во все сердца уже проникло просвещенье; В том славу полагать, в чем было поношенье, Бесчестье и порок согнать с лица земли, Быть правыми во всем два средства мы нашли: Одно — людской молвы себя превыше ставить; 130 Другое — всяко зло в хороши толки плавить.
Тот всеми по делам бездельником почтен, Напрасно говорит — я светом осужден,
Молву людскую я и толки презираю, Довольно, что я сам себя честны́м считаю.
От общепринятых тот правил отступив И философии свой разум посвятив, Отечеством своим вселенну всю считает, А порознь каждого щечит и обирает.
Хотя уже теперь рачительной рукой 140 Восстановя в своем владении покой, Екатерина путь к нестройствам заградила, Злодеям суд творя, злу жало притупила, Дает нам способы друг другу помогать И цену каждого достоинств отличать. Со всем тем, сколь она о благе ни печется, Злодейство рушится, а глупость остается. Монархиня легко могла попрать Луну, Монархов примирить, искоренить войну, И легче б силою вселенну покорила, 150 Чем из числа людей глупцов искоренила. Она науками России жизнь дает, И, воспитанием распространяя свет, Под сению своей художества покоит, Искусству, разуму покровы, храмы строит И мрак невежества и хищность, корень зла, Из всех подвластных ей пределов прогнала, Счастливит нас, хранит, покоит, просвещает, Но глупости ничто, никак не истребляет: Науки возросли, художества цветут, 160 Родятся авторы, а глупость тут как тут.
Как в ниве, многими удобренной трудами, Проникнув, плевелы промежду колесами, Неспелый повредя, глушат созрелый плод, Так вольный в свет себе глупцы позволя вход, Не быв посеяны, растут и созревают, Дают худой пример и знанья затмевают. Иные, чтоб себя пред светом отличить, Усердием своим стремятся помрачить Дела монархини, воспев их недостойно, 170 Нелепым голосом и низко и нестройно.
Я, сам моложе быв, их смелостью польщен И дерзким сделаться примером поощрен, Желая поместить себя в их вздорном лике, Стихами слабыми и на чужом языке[1] Екатеринины пел славные дела, Тогда как их уже давно перевела Не на один, на все земных племен языки Молва, гласящая царей дела велики. Итак, без воли муз я славить то желал, 180 О чем весь свет греметь насилу успевал.
вернуться

1

Под сими словами сочинитель разумеет преглупую свою французскую оду, на случай мира между Россиею и Оттоманскою Портою сочиненную. Она была сперва особенно напечатана 1775 года, потом в 1780 году в августе месяце «Санктпетербургского вестника», а нисана сочинителем на 17 году его возраста, чего, однако ж, он ни себе, ни глупому своему произведению в извинение не ставит.