Выбрать главу

Он с изумлением взглянул на нее, а лотом они оба прыснули со смеху.

Успокоившись, он с улыбкой проговорил:

— Дорогая! Дом ты весь уже видела, он не такой большой, как лондонский. Что же касается сада, то ничего подобного у меня нет и в помине.

Она тоже улыбнулась, но было видно, что разочарована.

— Ты хочешь сказать, что тот клочок земли, на котором построена эта хибара, — все, что мы имеем?

— В Корорареке — да. Я купил небольшой участок земли в глубине острова, рассчитывая на то, что однажды смогу пасти там свой скот. Но это место слишком удалено от города, а у меня слишком мало свободного времени, чтобы возиться с ним. «Дом Коффина» отнимает у меня все светлое время дня, а я пока еще не решил расстаться с этим образом жизни ради пастушечьего ремесла, дорогая.

— Я и представить тебя пастухом не могу, — проговорила она, взяла его за руку и отвела к дивану. — Ну, хорошо, пусть будет так. По крайней мере, расскажи мне о наших ближайших соседях и о месторасположении тех лавок, где я должна буду приобретать все необходимое для поддержания домашнего хозяйства.

Коффин и вспомнить уже не мог, когда в последний раз он целый час разговаривал с женщиной. Это всегда приносило ему радость. Радость, которую он почти забыл. В добавление к своей красоте его жена была еще предприимчивой, умной и любопытной. Ее интересы далеко выходили за рамки шитья, кулинарии и искусства ведения домашнего хозяйства. Во многих вопросах она была очень сильна, с азартом вела споры с мужем, пользовалась убедительными и яркими аргументами в пользу той или иной своей точки зрения. Коффин частенько вынужден был сдаваться.

Пока они разговаривали, мальчик то и дело вертелся у них под ногами. Он уже привык к новой обстановке и чувствовал здесь себя, как дома. Так всегда бывает с детьми.

Сэмюэла очень растрогало присутствие в доме ребенка, хотя он и с болью смотрел на его худобу. Дети маори очень походили физически на своих родителей: были крепкими, здоровыми, ширококостными и склонными к полноте.

Ужин явился для Коффина еще одним маленьким чудом, устроенным женой. Свечи, доставленные в свое время из Бостона, впервые после их покупки были выставлены на стол. Холли удалось из каких-то лоскутов сделать вполне приличные салфетки, а скатертью служила льняная тряпка, которую мог постелить на стол лишь человек, обладающий богатым воображением. Слава богу, этого добра Холли хватало с избытком. Садясь за стол, Коффин был почти уверен, что ошибся домом и попал во владения какого-нибудь европейского баронета.

— Холли, ты настоящая кудесница!

— Спасибо тебе, милый.

Словно эхом на ее слова отозвался мощный гром выстрела, раздавшегося не так далеко от их дома.

— Что это? — вздрогнув, прошептала Холли.

Коффин спокойно налил себе в стакан вина и небрежно обронил:

— Не волнуйся, дорогая. Ничего особенного. Видимо, опять кого-то убили.

— Прошу тебя, Роберт, не надо при сыне!

— Ничего, пусть знает, куда приехал жить, — беззаботно отозвался Коффин, глянув на мальчика. Тот не обращал внимания на родителей и был полностью поглощен десертом. — Пусть получше узнает о жизни дома. Тогда не станет особенно удивляться, когда вплотную столкнется с ней на улице.

— Ты говорил, что, возможно, в скором времени мы устроим себе дом подальше от этого ужасного места.

— Разве я говорил про это? — рассеянно переспросил Коффин, поднося ко рту очередной кусок и жадно жуя его. Она что, подслушивала, что ли, его разговор с коллегами? Неважно. — Все возможно, дорогая. В перспективе. Но я все равно пока не собираюсь скрывать от парня правду жизни. Пусть узнает ее лучше от меня, чем от какого-нибудь пьяного матроса.

— Очень хорошо, — проговорила она, подводя итог этой теме и давая понять, что не хочет к этому больше возвращаться. — Пусть будет так, как будет. Что же касается этого блюда, которым ты так восторгаешься, то это обычный цыпленок.

Коффин изумленно поднял на нее глаза.

— Цыпленок? У меня на столе курица бывает почти каждый день, но ничего подобного я еще не пробовал, клянусь!

— Ты забыл, мой милый муж, что к тебе приехала жена, мастерица на все руки.

Со стороны Пляжа до дома донесся звук еще одного выстрела. Холли решила внять совету мужа и не обращать на такие «мелочи» внимания.

— А теперь, — сказала она, поднимаясь из-за стола, — помоги мне уложить сына в постель.

Она подхватила со стола один из подсвечников и взяла в руку Кристофера, который уже клевал носом.