Из-за леса выскочил мотоцикл с коляской, как маленький сердитый кузнечик. В коляске двое солдат с чёрными петлицами. Сапёры. Отлично, они не заставили себя ждать.
Подошли к Фальке чуть ли не парадным шагом, отдали честь. На бомбу взглянули пренебрежительно: мелкий калибр, мол, видели не такие.
— Чья она? — спросил Фальке.
— Наша, немецкая, — пожал плечами сапёр, удивляясь неосведомлённости гестаповца.
Вот как, очень интересно! Когда же эта бомба попала в вагон с ломом? На Восточном фронте или здесь, в цехе?
— Приступайте к работе, — приказал Фальке сапёрам.
Эти парни, сразу видно по ухватке, опытные сапёры.
Ловко приладили к бомбе детонатор с фитилём, скомандовали всем отойти. Старший закурил сигарету и поджёг ею бикфордов шнур, будто дал прикурить, быстро отбежал метров на сто. Бомба оглушительно разорвалась, срезав осколками ветви ближних деревьев.
Сапёры вспрыгнули на мотоцикл и исчезли. Фальке, мастер Шварцбах и Роман Шамрай остались одни на опушке. И только тогда гестаповец спохватился — чего-то недоставало. Оглянулся удивлённо и спросил:
— А где же паровоз с вагоном?
— Не знаю, — ответил Шварцбах. — Наверное, поехал на завод. Где же ему быть?
— Когда?
— Я не заметил…
— А ты? — вопрос относился к Шамраю.
— Я не видел, — через силу ответил Роман. Ему можно было поверить: такая мертвенная бледность покрывала его лицо.
— Пошли, — скомандовал Фальке и трусцой побежал к заводу.
За воротами стояли паровоз и платформа с ломом.
— Кто дал приказ уезжать? — кинулся к машинисту Фальке.
— Не очень-то приятно стоять возле бомбы, — хмуро ответил светлоусый машинист.
— Кто-нибудь подходил к вагону?
— Нет.
— В цех! — Фальке вскочил на подножку паровоза.
Шамрай сел на старую разбитую мульду и стал смотреть, как крановщики осторожно, под контролем гестаповца, разгружали платформу. Кто-то принёс Роману кружку воды, он даже не разглядел, кто именно, кажется, сталевар Шильд. Напрягая последние силы, стараясь ничего не пропустить, смотрел Шамрай, как кран кусок за куском разбирал железный лом. Видел ли тогда он, Шамрай, голову памятника с удивительно высоким, до боли в сердце знакомым лбом или ему только показалось?
Всё, разгрузили вагон. Ничего там нет. Значит, ему показалось. Видно, от голода и слабости начинаются галлюцинации. Что же, не удивительно, недолго и с ума сойти от такой жизни.
Фальке ещё раз внимательно осмотрел пустую платформу, затянулся сигаретой и, окинув цех цепким взглядом, исчез. Ему, пожалуй, придётся здесь ещё немало поработать.
«А это что такое?» — подумал Шамрай. На другой платформе здоровенный кусок, почти вся лобовая броня тяжёлого советского танка «КВ». Они, эти огромные стальные глыбы, вооружённые хорошей пушкой и защищённые надёжной бронёй, появились ещё в начале войны. Крепости, а не машины. Жаль, маловато успели их выпустить перед войной.
Но нет на свете неодолимых крепостей. Вот и этот «КВ» угодил где-то под авиационную бомбу или башней своей встретил тяжёлый снаряд и запылал факелом чёрного смрадного дыма.
Парни-танкисты, наверное, погибли, но память о них не пропала. Перед атакой водитель машины подошёл к лобовой броне и мелом, аккуратно, не спеша, написал: «За Родину, за Сталина!» Весь экипаж собственноручно расписался под этими словами.
Разбили танк немецкие пушки, а слова «…за Сталина!» и неразборчивые, уже обгорелые подписи остались. Погибли парни, а их последняя воля живёт, и какая бы судьба потом не постигла саму надпись, эти посмертные слова вечны. Брось в мартен, замажь краской, объяви ложью, обманом, они всё равно будут жить, потому что написаны были в последнюю минуту перед атакой, когда каждый смотрит смерти в глаза, — тогда нет места лжи. Сказать неправду в такую минуту невозможно.
Для Шамрая эта надпись стала приветом из далёкой, недосягаемой, как мечта, жизни. Он сидел на мульде, полной лома, закрыв глаза, весь уйдя в свои мысли.
Кто-то толкнул его в плечо. Шамрай оглянулся. Сталевар Якоб Шильд стоял рядом.
— Иди к мартену, мастер приказал, — сказал он. — Одного подручного у меня не хватает.
Шамрай хотел подняться, но пошатнулся и снова сел на мульду.
— Что с тобой?
— Ничего, просто очень устал. Бомба там была…
— Знаю, — сказал Шильд. — И всё-таки иди поскорей к мартену.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
После работы гестаповец Бертольд Фальке велел пленным остаться в цехе. Часа два они ждали, стоя перед дверьми кабинета начальника мартеновского цеха. Двери были массивные, крепкие, и до слуха Шамрая долетали не слова, а напряжённый сердитый гул — Фальке допрашивал немцев. Они входили туда по одному и выходили одуревшие, с испуганными глазами, а пленные всё стояли и стояли, ожидая своей очереди. Наконец, где-то на исходе третьего часа, после того как мастер Шварцбах чуть ли не на карачках выполз из кабинета, клетчатым платком вытирая вспотевшее лицо, приказали войти Шамраю.