На данном этапе своей жизни Грегори имел возможность распоряжаться временем по своему усмотрению, ибо его отец был человеком состоятельным. Во время Крымской кампании он выпустил на рынок мучной концентрат «Евгенол», который, будучи более вкусным и менее вредным, нежели его конкуренты, имел огромный коммерческий успех. В результате Грегори получит возможность посещать один из колледжей Кембриджа.
Теперь, будучи ученым, он жил ожиданием карьеры. Но какой карьеры? Он овладел некоторыми понятиями о науках, его эссе хвалили, а несколько стихотворений было даже опубликовано. Грегори все больше склонялся к мысли о литературной карьере. Однако предчувствие, что жизнь вне привилегированных классов содержит изрядную порцию нищеты, заставляло его подумывать и о политике. Кроме того, он был неплохо подкован в богословии, но мысль о Святом Ордене его не соблазняла.
В общем, некоторое время Грегори решил пожить вдали от дома, так как его отношения с отцом никогда не были гладкими. Живя в сердце Восточной Англии, он надеялся собрать материал для книги, названной им «Прогулка с социал-натуралистом». Эта книга должна была удовлетворить все стороны его честолюбия. Нэнси Грендон, которая очень мило рисует, могла бы даже выполнить виньетки для заглавной страницы… А возможно, ему позволят посвятить эту книгу другу автора мистеру Герберту Джорджу Уэллсу…
Утро было холодным и пасмурным, так что Грегори оделся потеплее. Спустился в конюшню, оседлал свою кобылу Дензи и направился по дороге, которую лошадь уже неплохо изучила.
Ферма стояла на невысоком холме. Пространство вокруг дома походило на маленький остров, окруженный болотистой почвой и участками воды, в которых отражалось серовато-коричневое небо. Дензи прошлепала по грязи в конюшню, где ее ожидал овес.
Каффа и ее щенок Ларди, как обычно, громко залаяли, подбежали, и Грегори уделил им немного внимания.
Из дома торопливо вышла Нэнси.
— Доброе утро, Грегори. Мы порядком поволновались этой ночью.
Он с удовлетворением отметил, что она назвала его по имени.
— Я уже ложилась спать, когда раздался шум, — сказала она. — За окном вспыхнуло что-то очень яркое. Я выглянула и увидела, как большая штука, похожая на яйцо, нырнула в пруд.
В ее речи, когда она волновалась, временами пробивался норфолкский акцент.
— Метеорит! — воскликнул Грегори. — Мы с Брюсом Фоксом гуляли вчера вечером и наблюдали за метеорами. Потом увидели очень большой, и нам показалось, что он пролетел где-то неподалеку отсюда.
— Он едва не упал на наш дом, — сказала Нэнси.
Этим утром она выглядела очень хорошенькой. Яркие красные губы, горящие щеки, спутанные каштановые волосы. Пока Грегори ее рассматривал, на пороге появилась миссис Грендон.
— Нэнси, иди в дом, а то замерзнешь! Привет, Грегори, как дела? Заходи и погрейся.
— Доброе утро, миссис Грендон. Я слышал о вашем метеорите, упавшем прошлой ночью.
— Берт Нокланд говорит, что это была падающая звезда. Я не знаю, что это было, но животных оно взбудоражило.
— Его видно в пруду?
— Давайте я вам покажу, — сказала Нэнси.
Миссис Грендон вернулась в дом. Она шла медленно и величаво. Кроме Нэнси, у нее был еще младший сын Арчи — упрямый парень, который поссорился с отцом и теперь работал помощником кузнеца в Норвиче. Больше детей не было. Трое младенцев не пережили туманов и восточных ветров, из которых состояла зима в Коттерсайде. Но сейчас жена фермера вновь отяжелела и весной должна была родить своему супругу ребенка.
Когда Нэнси привела Грегори к пруду, он увидел Грендона с двумя работниками, которые трудились на западном поле.
— Ваш отец был взволнован?
— Еще как! Он вышел, прихватив дробовик. Берт Нокланд тоже ходил смотреть. Но они ничего не увидели. Только пузыри и пар над водой. А сегодня утром отец не стал обсуждать вчерашнее. Сказал, что работа должна продолжаться, что бы ни случилось.
Они стояли возле пруда. Кругом росли камыши, на противоположном берегу начиналось обширное поле. Водная гладь, подернутая легкой рябью, была неподвижна.
Грегори с интересом разглядывал все вокруг. Слева находилась ветряная мельница. Видимо, падение метеорита вызвало сильный всплеск — стены мельницы были заляпаны грязью.
Несмотря на таинственное ночное происшествие, Нэнси завела привычный разговор:
— Грегори, вам не кажется, что мой отец слишком много работает? Он совсем не отдыхает. Если не работает физически, то читает учебники по электричеству…
— Хм, что бы ни упало в пруд, шлепнулось оно здорово! Жалко, что ничего нельзя разглядеть…