Выбрать главу

Каждая из водорослей тянулась к свету, и наверху образовалась густая сеть. Поэтому здесь было темновато, что мешало обзору, но будоражило воображение. Множество мух и других мелких насекомых, словно дым, струились между листьями. Поле зрения было ограничено, окружение казалось нереальным. Одно было несомненно — на них пристально глядел какой-то человек с маленькими глазками и матово-белым лицом. Он находился всего в нескольких шагах, и его поза говорила о готовности к схватке. Его сильная грудь была обнажена, всю одежду составляли шорты. Роящиеся насекомые незнакомцу были словно нипочем. Он всматривался в какую-то точку левее Комплейна и Гвенны, и чем дольше они на него смотрели, тем менее ясным становилось все вокруг за исключением самого незнакомца. Неожиданно он исчез.

— Что это? Дух? — прошептала Гвенна.

Сжимая в руке парализатор, Комплейн осторожно двинулся вперед. Скорость, с которой исчез неизвестный, наводила на мысль, что то была иллюзия от игры теней — такое случалось. Но смятые растения говорили о том, что видение было реальным.

— Не пойдем дальше, — нервно шепнула Гвенна. — Это был Носарь или Чужак.

— Не болтай глупостей, — ответил Комплейн. — Ты же знаешь, что здесь порой встречаются безумные люди. Они живут поодиночке в зарослях. Такой не причинит вреда. Если бы он хотел, давно бы смог напасть.

Однако Комплейн и сам не очень-то верил своим словам. А что если бродяга сейчас следит за ними и вот-вот набросится?

— У него было такое белое лицо! — Гвенна прижалась к Комплейну.

Он взял ее под руку и решительно двинулся вперед. Чем скорее они уберутся отсюда, тем лучше.

Они шли быстро. Пересекли дорожку, протоптанную дикими свиньями, свернули в боковой коридор. Здесь Комплейн прижался спиной к стене и заставил Гвенну сделать то же самое.

— Тсс! — прошептал он. — Внимательно слушай и смотри, нет ли кого за нами.

Растения шумели, шелестели, в воздухе гудели насекомые. Но вот в этой гамме звуков выделился один, которого здесь явно не должно быть.

Гвенна тоже услышала.

— Это другое племя, — прошептал Комплейн. — Там, — он кивнул в направлении звука.

Послышался плач, вернее, рев ребенка.

Еще несколько явей назад этот район населяли исключительно дикие свиньи. Значит, сюда вторглось племя с другой палубы — вторглось на охотничьи угодья племени Грина.

— Когда вернемся, доложим об этом, — сказал Комплейн, уводя Гвенну.

Они медленно продвигались, считая повороты, чтобы не заблудиться. Нырнули в проход под аркой, придерживаясь отчетливо видимых следов диких свиней. Этот район назывался «Лестница на Корму», здесь можно было спуститься с более высоких уровней на низшие палубы. Из-за поворота послышались звуки ломаемых стеблей и отчетливое хрюканье.

Приказав Гвенне оставаться на месте, Комплейн снял с плеча лук, наложил стрелу и стал осторожно спускаться вниз. В нем заговорила кровь охотника, и он, забыв обо всем, бесшумно крался к пастбищу. Гвенна смотрела с немым восхищением.

Водоросли здесь словно отыскали место, где могли достичь желанных размеров: их кроны терялись вверху и свивались там в монолитный несокрушимый свод. Комплейн подкрался к самому краю обрыва и заглянул вниз: среди водорослей, похрюкивая от удовольствия, паслись свиньи. Рядом, на полянке не более двадцати квадратных футов, резвились и повизгивали несколько поросят.

Осторожно спустившись и пробираясь между водорослями, Комплейн неожиданно ощутил жалость к тем жизням, которые собирался сейчас прервать. Но он подавил в себе это чувство — Учение не одобряло жалости.

Поросята — два черных и один бронзовый — приткнулись к матери. Это были косматые, длинноногие создания с подвижными ноздрями и вытянутыми мордами. Они напоминали волков. Повернувшись, самка подставила Комплейну широкий бок, настороженно задрала морду и пошарила вокруг крохотными глазками.

— Рой! Рой! На помощь! — раздался сверху пронзительный крик.

Свиное семейство сорвалось с места, бросилось наутек — впереди самка, за ней выводок. Однако шум, который они произвели, не заглушил шума борьбы наверху.

Комплейн среагировал моментально. Выпустив лук, выхватил парализатор и гигантскими прыжками помчался наверх. Но растения замедляли его бег, и когда он оказался на верхней площадке, Гвенны там уже не было.

Он услышал какой-то треск и помчался в его направлении. Пригнувшись, чтобы быть менее заметным, через несколько минут увидел двух бородатых мужчин, несущих Гвенну. Она не сопротивлялась. Казалось, что ее оглушили.