— А, ну да. Зомби, — вспомнил Александр и поежился. — Действительно ведь… Ну хорошо, а на меня его кто натравил? Хунта?
— Почему Хунта? — Профессор поднял бровь. — Это Жиакомо. Хунта просто доложился по инстанции. Думаю, без охоты. Где он еще такого математика найдет. А вот Жиан Жиакомо — товарищ ответственный.
— Товарищ? — не понял Александр. — Он же это… ну, такой?
— Господин? — Профессор поморщился. — Это для вас он господин. А так он член итальянской Компартии с 1807 года. У них там стаж в ячейке карбонариев засчитывается, — пояснил он.
Про карбонариев Привалом знал мало, но дата вызывала уважение. Он кивнул.
— Ну а «самсоновым словом» было зачем? — вспомнил он.
Филипп Филиппович посмотрел на него с неодобрением.
— Забоялся все-таки, — прокомментировал Люцифер. — А говорил…
— Ну, тут все-таки навыкнуть нужно, — употребил Преображенский редкое старое слово. — Вы сегодняшний день помните? Как вы к Бальзамо-то попали?
Александр вспомнил, как он сольвировался, спасаясь от вредных теток, и ему стало мучительно стыдно — до горящих ушей.
— А вот Жиакомо сделал правильные выводы, — закончил профессор. — Он знал, что вы в материальном теле в отдел Заколдованных сокровищ попасть не могли. Значит, вам каким-то образом удалась сольвация. Вы так и от Витьки могли сбежать. Вот он и решил не рисковать, а сразу использовать тяжелую артиллерию. Хотя вас в тот момент можно было обычным ножиком зарезать.
— Sì, così, — подтвердил Жиакомо, выходя из стены.
В ту же секунду воздух вокруг засиял красным — как будто в воздух плеснули немного огня.
Профессор прищурился.
— Щит Джян бен Джяна? — спросил он почти спокойно.
— Зеркало Галадриэли, — бросил великий престидижитатор. — Не люблю беготни и попыток спасти задницу.
— Вы здесь присутствовали все это время? — продолжил Преображенский. — В сольвированном виде или за астральной тенью спрятались?
— Вам-то какая разница? — оборвал его Жиакомо.
Витька, завидев начальство, замычал по-коровьи и зачмокал губами.
— Puzza, degenerato! — сказал великий престидижитатор, причем даже не Корнееву, а как бы в сторону Корнеева, как будто тот был табуреткой. — Даже сдохнуть с пользой для дела не способен…
А вы, — повернулся он к Преображенскому, — легко ведетесь на милосердие к малым сим. Русская интеллигентщина, — презрительно добавил он.
Профессор быстро глянул на Привалова. Во взгляде читалось: «беги, идиот».
Александр попытался дернуться. Ноги по-прежнему не слушались.
— Я все-таки был прав, когда в тридцать седьмом настаивал на вашем уничтожении, — продолжал Жиакомо, обращаясь к Преображенскому. — Вы так и не стали лояльным советским гражданином. Как это у вас говорят? Сколько волка ни бей, он все в лес смотрит.
— Ни корми, — вырвалось у Привалова.
— И это тоже, — легко согласился Жиакомо. — Так или иначе, вы нарушили наши формальные и неформальные соглашения, Филипп Филиппович. Вы это признаете?
— Соглашения, подписанные под угрозой очередного расстрела? — иронически поинтересовался профессор.
— Это непринципиально, — отмахнулся Жиакомо. — О последствиях вы были предупреждены. Что касается вас, Привалов, я должен поправиться. Сегодня я назвал вас маленьким безобидным человечком. Я вынужден взять второе слово назад. Вы маленький бесполезный человечек. То есть стали бесполезным для нас за эти сутки. Значит, и жить вам больше не нужно. Хотя Хунта просил с вами повременить, пока вы не закончите статью. Очень жаль, но придется его разочаровать.
— А меня за что? — поинтересовался сыч.
— За компанию, — без тени улыбки сказал маг. — Ну что ж, господа, не будем разводить лишних церемоний. Addio per sempre.
Он взмахнул руками.
Последнее, что ощутил Александр, прежде чем желтая молния обрушилась на него, была детская обида: это было как-то очень нечестно — умереть именно сейчас, когда он уже почти все преодолел, понял и осознал.
Молния грохнула. Привалов на секунду ослеп, оглох и ополоумел. Но уже в следующую секунду осознал, что жив и даже что-то соображает.
— Вы это прекратите, — раздалось над самым ухом.
Александр проморгался — и попятился. Между ним и Жианом Жиакомо стоял не кто иной, как Модест Матвеевич Камноедов собственной персоной.
— Вы посмели мне мешать? — голос великого престидижитатора не сулил ничего хорошего.
— Вы тут мне это не надо, — каменным голосом сказал Камноедов. — Вы тут не у себя в этой, как ее… в венте или чего у вас там. Вы тут в учреждении. За которое я несу персональную ответственность. Выйдите, э-э-э… в поле и там творите чего хотите. А не на вверенном мне участке.